# Korean translation of Commerce Backoffice (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Backoffice (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Vocabularies"
msgstr "태그모음"
msgid "Total"
msgstr "총계"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Add content"
msgstr "콘텐츠 추가하기"
msgid "Price"
msgstr "가격"
msgid "System"
msgstr "시스템"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Filter by"
msgstr "필터 조건"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Orders"
msgstr "주문"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "« first"
msgstr "« 처음 페이지"
msgid "last »"
msgstr "마지막 페이지 »"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Quick edit"
msgstr "빠른 편집"
msgid "Order status"
msgstr "주문 상태"
msgid "Add product"
msgstr "제품 추가하기"
msgid "Link this field to its term page"
msgstr "해당 용어 페이지에 이 필드 링크"
msgid "Limit terms by vocabulary"
msgstr "분류용어 모음에 의한 용어 제한"
msgid "Show hierarchy in dropdown"
msgstr "드롭 다운 메뉴에서 계층 구조 보기"
msgid "Select terms"
msgstr "용어 선택"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr ""
"\"%\"는 경로명에 대한 첫 번째 세그먼트로 사용할 수 "
"없습니다."
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "manage fields"
msgstr "필드 관리"
msgid "The taxonomy term ID for the term."
msgstr "용어에 대한 분류 용어 ID입니다."
msgid "The taxonomy term name for the term."
msgstr "용어에 대한 분류 용어 이름입니다."
msgid "The name for the vocabulary the term belongs to."
msgstr "용어가 속하는 어휘의 이름입니다."
msgid "Save and add fields"
msgstr "필드 추가 및 저장하기"
msgid "manage display"
msgstr "디스플레이 관리"
msgid "No content types available. <a href=\"@link\">Add content type</a>."
msgstr ""
"콘텐츠 타입이 없습니다. <a href=\"@link\">콘텐츠 "
"타입을 추가하세요</a>."
msgid "Display the view as replacement for an existing menu path."
msgstr ""
"기존 메뉴 경로에 대한 대체 화면으로 뷰를 "
"표시합니다."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "The machine name for the vocabulary the term belongs to."
msgstr "용어가 속하는 어휘의 기계명입니다."
msgid "When the filter value is <em>NOT</em> in the URL"
msgstr "필터 값이 URL에 <em>없는</em> 경우"
msgid "When the filter value <em>IS</em> in the URL or a default is provided"
msgstr ""
"필터 값이 <em>현재</em> URL에 있거나 기본값이 제공된 "
"경우"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "커머스 (Contrib)"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(기계명: @type)"
msgid "All taxonomy terms"
msgstr "모든 분류 용어"
