# Greek translation of Commerce Backoffice (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Backoffice (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 02:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Content types"
msgstr "Τύποι περιεχομένου"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Λεξιλόγια"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Add content"
msgstr "Προσθήκη περιεχομένου"
msgid "Price"
msgstr "Tιμή"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Filter by"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ προηγούμενη"
msgid "next ›"
msgstr "επόμενη ›"
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελίες"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "« first"
msgstr "« πρώτη"
msgid "last »"
msgstr "τελευταία »"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Order status"
msgstr "Κατάσταση παραγγελίας"
msgid "Select terms"
msgstr "Επιλογή όρων"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "manage fields"
msgstr "διαχείριση πεδίων"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Αποθήκευση και προσθήκη πεδίων"
msgid "manage display"
msgstr "διαχείριση εμφάνισης"
msgid "No content types available. <a href=\"@link\">Add content type</a>."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν τύποι ύλης διαθέσιμοι. <a "
"href=\"@link\">Προσθήκη τύπου ύλης</a>."
msgid "Customer profile"
msgstr "Προφίλ πελάτη"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Admin page"
msgstr "Σελίδα διαχείρισης"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Όνομα μηχανής: @type)"
