# Danish translation of Commerce Authorize.Net (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Authorize.Net (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
msgid "Match"
msgstr "Resultat"
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Transaktionsmåde"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktionstype"
msgid "Capture"
msgstr "Hævning"
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
msgid "API Login ID"
msgstr "API login ID"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Transaktions nøgle"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Rigtige transaktioner i en rigtig konto"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "Test transaktioner på en rigtig konto"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr "Udvikler testkonto transaktioner"
msgid ""
"Tell Authorize.net to e-mail the customer a receipt based on your "
"account settings."
msgstr ""
"Meddel Authorize.net om at sende en e-mail til kunden med en "
"kvittering baseret på dine kontoindstillinger."
msgid "cURL error: @error"
msgstr "cURL fejl: @error"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "GODKENDT"
msgid "REJECTED"
msgstr "AFVIST"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "Kontrolcifre resultat: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "Adresse (gade) matcher, postnr. gør ikke"
msgid "Address information not provided for AVS check"
msgstr "Adresseinformation til AVS check er ikke opgivet"
msgid "AVS error"
msgstr "AVS fejl"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "Kortets udstedende bank er ikke amerikansk"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Ingen resultat på adressen (gade) eller postnummer"
msgid "AVS not applicable for this transaction"
msgstr "AVS er ikke anvendelig ved denne transaktion"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr "Prøv igen - Systemet fik timeout eller er ikke tilstede"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Service ikke understøttet af udsteder"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Adresseinformation er ikke tilgængelig"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Ni cifret postnummer matcher, adressen (gade) gør ikke"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "Adresse (gade) og ni cifret postnummer matcher"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "Adresse (gade) og fem cifret postnummer matcher"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Fem cifret postnummer matcher, adresse (gade) gør ikke"
msgid "No Match"
msgstr "Intet resultat"
msgid "Not Processed"
msgstr "Ikke gennemført"
msgid "Should have been present"
msgstr "Skulle have været tilstede"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "Udsteder ude af stand til at gennemføre forespørgsel"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Godkend og gem"
msgid "Authorization only"
msgstr "Kun godkendelse"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "Tidligere gemte godkendelser"
msgid "Capture only"
msgstr "Gem kun"
msgid "Void"
msgstr "Annuller"
msgid "CVV"
msgstr "Kontrolcifre"
msgid "Card type"
msgstr "Korttype"
msgid "Card number"
msgstr "Kortnummer"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Ordrebalance: @balance"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "You must specify a positive numeric amount to capture."
msgstr "Du kan kun hæve et positivt beløb."
