# Lithuanian translation of Commerce Authorize.Net (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Authorize.Net (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
msgid "Match"
msgstr "Sutampa"
msgid "Credit"
msgstr "Kreditas"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Pervedimo būdas"
msgid "Credit card"
msgstr "Kredininė kortelė"
msgid "API Login ID"
msgstr "API Prisijungimo ID"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Sandorio raktas"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Tiesioginis pervedimas į sąskaita"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "Testinis pervedimas į sąskaita"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr "Gamintojo bandomasis sąskaitos pervadimas"
msgid ""
"Tell Authorize.net to e-mail the customer a receipt based on your "
"account settings."
msgstr ""
"Liepkite Authorize.net atsiųstų klientui kvitą, pagal jūsų "
"paskyros nuostatas."
msgid "cURL error: @error"
msgstr "cURL klaida: @error"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "PRIIMTA"
msgid "REJECTED"
msgstr "ATMESTA"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "CVV sutampa: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "Adresas (Gatvė) sutampa, ZIP ne"
msgid "Address information not provided for AVS check"
msgstr "Adreso informacija nepateikta AVS patikrinimui"
msgid "AVS error"
msgstr "AVS klaida"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "Ne-JAV Card Issuing Bank"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Nesutampa Adresas ar ZIP"
msgid "AVS not applicable for this transaction"
msgstr "AVS netaikoma šiam sandoriui"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr "Kartojama – Sistema neveikia arba baigėsi laikas"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Paslauga nepalaikoma leidėjo"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Adresi informacija neįmanoma"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Devynių skaičių ZIP sutampa, Adresas ne"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "Adresas ir devynių skaičių ZIP sutampa"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "Adresas ir penkių skaičių ZIP sutampa"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Penkių skaičių ZIP sutampa, adresas ne"
msgid "No Match"
msgstr "Nesutampa"
msgid "Not Processed"
msgstr "Ne vykdyta"
msgid "Should have been present"
msgstr "Turėtų būt pateikta"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "Leidėjui nepavyko atlikti užklausis"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Autorizacija ir užfiksavimas"
msgid "Authorization only"
msgstr "Tik autorizacija"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "Išankstinio leidimo užfiksavimas"
msgid "Capture only"
msgstr "Tik užfiksavimas"
msgid "Void"
msgstr "Negaliojantis"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Komercija (contrib)"
