# French translation of Commerce Authorize.Net (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2018 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Authorize.Net (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-11 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Mode de transaction"
msgid "Transaction type"
msgstr "Type de transaction"
msgid "Capture"
msgstr "Capturer"
msgid "Credit card"
msgstr "Carte bancaire"
msgid "API Login ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur pour l'API"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Clé de transaction"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Transactions réelles sur un compte réel"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "Transactions de test sur un compte réel"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr "Transactions du compte test développeur"
msgid ""
"Tell Authorize.net to e-mail the customer a receipt based on your "
"account settings."
msgstr ""
"Permettre à Authorize.net d'envoyer par e-mail à vos clients un "
"reçu basé sur vos paramètres de compte."
msgid "cURL error: @error"
msgstr "Erreur cURL : @error"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACCEPTÉ"
msgid "REJECTED"
msgstr "REJETÉ"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "Le CVV correspond : @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "L'adresse (voie) correspond, pas le code postal"
msgid "Address information not provided for AVS check"
msgstr "Informations de l'adresse non fournies pour la vérification AVS"
msgid "AVS error"
msgstr "Erreur AVS"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "Carte bancaire provenant d'une banque hors U.S"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Pas de correspondance sur l'adresse (rue) ou le code postal"
msgid "AVS not applicable for this transaction"
msgstr "AVS inutilisable pour cette transaction"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr "Recommencer - Le système est inaccessible ou ne répond pas"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "Service non pris en charge par l'émetteur"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "Les informations sur l'adresse sont indisponibles"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr ""
"Le code postal sur 9 chiffres correspond, l'adresse (rue) ne "
"correspond pas"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "L'adresse (rue) et le code postal sur 9 chiffres correspondent"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "L'adresse (rue) et le code postal sur 5 chiffres correspondent"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Le code postal sur 5 chiffres correspond mais pas l'adresse (rue)"
msgid "No Match"
msgstr "Pas de correspondance"
msgid "Not Processed"
msgstr "Non traité"
msgid "Should have been present"
msgstr "Aurait dû être présent"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "L'émetteur n'a pas réussi à traiter la demande"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Autorisation et capture"
msgid "Authorization only"
msgstr "Autorisation seulement"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "Empreinte d'autorisation préalable"
msgid "Capture only"
msgstr "Capture seulement"
msgid "Void"
msgstr "Annuler"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Error: @error"
msgstr "Erreur : @error"
msgid "The default will be used to process transactions during checkout."
msgstr ""
"La valeur par défaut sera utilisée pour traiter les transactions "
"lors du processus de commande."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Log the following messages for debugging"
msgstr "Journaliser les messages pour le débogage"
msgid "API request messages"
msgstr "Messages de requête de l'API"
msgid "API response messages"
msgstr "Messages de réponse de l'API"
msgid "Authorization: @amount"
msgstr "Autorisation : @amount"
msgid "Limit accepted credit cards to the following types"
msgstr "Sélection des types de cartes acceptés"
msgid ""
"If you want to limit acceptable card types, you should only select "
"those supported by your merchant account."
msgstr ""
"Si vous souhaitez limiter les types de carte, vous devez sélectionner "
"uniquement les cartes disponibles par votre compte marchand."
msgid "If none are checked, any credit card type will be accepted."
msgstr "Si rien n'est sélectionné, tous les types de carte seront acceptés."
