# Persian, Farsi translation of Commerce Authorize.Net (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Authorize.Net (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"
msgid "Match"
msgstr "مطابق است"
msgid "Credit"
msgstr "اعتبار"
msgid "Transaction mode"
msgstr "حالت تراکنش"
msgid "Credit card"
msgstr "کارت اعتباری"
msgid "API Login ID"
msgstr "شناسه ورود API"
msgid "Transaction Key"
msgstr "کلید تراکنش"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr ""
"انجام تراکنش های حقیقی در یک حساب "
"حقیقی"
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr ""
"انجام تراکنش های آزمایشی در یک حساب "
"حقیقی"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "خطای cURL: @error"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "تائید شد"
msgid "REJECTED"
msgstr "رد شد"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "تطبیق CVV: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr ""
"نشانی خیابان صحیح است، اما کد پستی "
"اشتباه می‌باشد."
msgid "AVS error"
msgstr "پیغام خطا AVS"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "بانک های غیر آمریکایی صادر کننده کارت"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "نشانی و یا کدپستی یافت نشد"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr ""
"دوباره سعی کنید - سیستم در دسترس نیست "
"یا زمان مقرر سپری شده است"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "اطلاعات آدرس موجود نمی باشد"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr ""
"کد ۹ رقمی تائید گشت، اما آدرس خیابان "
"تائید نشد."
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "تائید نشانی خیابان و کد ۹ رقمی"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "تائید نشانی خیابان و کد ۵ رقمی"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr ""
"کد ۵ رقمی تائید گشت، اما آدرس خیابان "
"تائید نشد."
msgid "No Match"
msgstr "تطابق ندارد"
msgid "Not Processed"
msgstr "پردازش نشده"
msgid "Should have been present"
msgstr "باید حاضر می بود"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Authorization and capture"
msgid "Authorization only"
msgstr "Authorization only"
msgid "Capture only"
msgstr "Capture only"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
