# Hungarian translation of Commerce Authorize.Net (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Authorize.Net (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-11 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Not found"
msgstr "Nem található"
msgid "Match"
msgstr "Egyezik"
msgid "Credit"
msgstr "Hitel"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Tranzakció módja"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tranzakciótípus"
msgid "Credit card"
msgstr "Bankkártya"
msgid "API Login ID"
msgstr "API belépési azonosító"
msgid "Transaction Key"
msgstr "Tranzakciós kulcs"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Élő tranzakciók az élő fiókban."
msgid "Test transactions in a live account"
msgstr "Teszt tranzakciók az élő fiókban"
msgid "Developer test account transactions"
msgstr "Fejlesztői teszt fiók tranzakciók"
msgid ""
"Tell Authorize.net to e-mail the customer a receipt based on your "
"account settings."
msgstr ""
"Az <em>Authorize.Net</em> küldjön nyugtázó emailt a vevőnek a "
"fiókbeállításoknak megfelelően."
msgid "cURL error: @error"
msgstr "cURL hiba: @error"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ELFOGADVA"
msgid "REJECTED"
msgstr "ELUTASÍTVA"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "CVV egyezés: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr "Az utca neve egyezik, az irányítószám nem"
msgid "Address information not provided for AVS check"
msgstr "Az AVS csekkhez nem lett cím megadva"
msgid "AVS error"
msgstr "AVS hiba"
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "Nem amerikai bankkártya kibocsátó bank"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "Vagy az utca neve vagy az irányítószám nem egyezik"
msgid "AVS not applicable for this transaction"
msgstr "AVS nem használható ehhez a művelethez"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr "Újra - a rendszer elérhetetlen vagy időtúllépés történt"
msgid "Service not supported by issuer"
msgstr "A szolgáltatás nem elérhető"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "A címinformáció nem elérhetető"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "A 9 számjegyű irányítószám egyezik, az utca neve nem"
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "Az utca név és a 9 jegyű irányítószám egyezik"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "Az utcanév és az 5 jegyű irányítószám egyezik"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr "Az 5 számjegyű irányítószám egyezik, az utca neve nem"
msgid "No Match"
msgstr "Nincs egyezés"
msgid "Not Processed"
msgstr "Nincs feldolgozva"
msgid "Should have been present"
msgstr "Jelen kellett volna lennie"
msgid "Issuer unable to process request"
msgstr "A kibocsátó nem tudja feldolgozni a kérést"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Meghatalmazás és rögzítés"
msgid "Authorization only"
msgstr "Csak azonosítás"
msgid "Prior authorization capture"
msgstr "Engedélyezés rögzítését megelőzően"
msgid "Capture only"
msgstr "Csak rögzítés"
msgid "Void"
msgstr "Hiányos"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Default credit card transaction type"
msgstr "Alapértelmezés szerinti hitelkártya tranzakció típus"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (kiegészítő modul)"
msgid "Captured: @date"
msgstr "Rögzítve: @date"
