# French translation of Commerce Atos (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Atos (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-07 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count jour"
msgstr[1] "@count jours"
msgid "English"
msgstr "Anglais"
msgid "French"
msgstr "Français"
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
msgid "Secret key"
msgstr "Clé secrète"
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
msgid "German"
msgstr "Allemand"
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Identifiant (ID) de marchand"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindou"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Key version"
msgstr "Version de la clé"
msgid ""
"Select the language used on payment pages. If you run a multilingual "
"website, the user's language will override this setting."
msgstr ""
"Sélectionner la langue utilisée sur les pages de paiement. Si votre "
"site est multilingue, la langue de l'utilisateur supplantera ce "
"paramètre."
msgid "The default will be used to process transactions during checkout."
msgstr ""
"La valeur par défaut sera utilisée pour traiter les transactions "
"lors du processus de commande."
msgid "Log the following messages for debugging"
msgstr "Journaliser les messages pour le débogage"
msgid "API request messages"
msgstr "Messages de requête de l'API"
msgid "API response messages"
msgstr "Messages de réponse de l'API"
msgid "Limit accepted credit cards to the following types"
msgstr "Sélection des types de cartes acceptés"
msgid "Commerce (payment)"
msgstr "Commerce (paiement)"
msgid ""
"Transactions in other currencies will be converted to this currency, "
"so multi-currency sites must be configured to use appropriate "
"conversion rates."
msgstr ""
"Les transactions dans d'autres monnaies seront converties dans celle "
"sélectionnée. Les sites multi-devise doivent être configurés pour "
"utiliser le taux de conversion approprié."
msgid ""
"If you want to limit acceptable card types, you should only select "
"those supported by your merchant account."
msgstr ""
"Si vous souhaitez limiter les types de carte, vous devez sélectionner "
"uniquement les cartes disponibles par votre compte marchand."
msgid "If none are checked, any credit card type will be accepted."
msgstr "Si rien n'est sélectionné, tous les types de carte seront acceptés."
msgid "Capture mode"
msgstr "Mode capture"
msgid "ATOS server url"
msgstr "url du serveur ATOS"
msgid "The url of ATOS payment server to process transactions."
msgstr "L'url du serveur de paiement ATOS pour traiter la transaction."
msgid "@description <br/> The amount will be captured in @days"
msgstr "@description <br/> Le montant sera prélevé dans @days"
msgid "The request can not be processed because it contained an invalid hash."
msgstr ""
"La requête ne peut être traitée car elle contient un hachage "
"incorrect."
msgid ""
"Transaction failed, returned from ATOS SIPS with the following POST "
"data: <pre>@data</pre>"
msgstr ""
"La transaction a échoué, retour de ATOS SIPS avec la réponse POST : "
"<pre>@data</pre>"
msgid ""
"Response rejected: invalid order identifier specified for order "
"@order_number"
msgstr ""
"Réponse rejetée : identifiant de commande invalide pour la commande "
"@order_number"
msgid ""
"Response rejected: no transaction identifier specified for transaction "
"@order_number"
msgstr ""
"Réponse rejetée : pas d'identifiant de transaction donné pour la "
"commande @order_number"
msgid ""
"Response rejected: invalid transaction identifier specified for "
"transaction @transaction_number"
msgstr ""
"Réponse rejetée : identifiant de transaction invalide donné pour la "
"transaction @transaction_number"
msgid ""
"Response rejected: unable to load the payment method for the "
"@payment_method instance id"
msgstr ""
"Réponse rejetée : impossible de charger la méthode de paiement pour "
"l'id de l'instance @payment_method"
msgid ""
"Response processed for order: @order_number - transaction: "
"@transaction_number with the following POST data: <pre>@data</pre>"
msgstr ""
"Demande traitée pour la commande @order_number, la transaction "
"@transaction_number, avec les données POST suivantes : "
"<pre>@data</pre>"
msgid "The payment has been canceled by the end user"
msgstr "Le paiement a été annulé par le client final"
msgid "Implements ATOS/SIPS payment services for use with Drupal Commerce."
msgstr ""
"Implémentation des services de paiement ATOS/SIPS pour Drupal "
"Commerce."
msgid "ATOS SIPS instalments payment solution"
msgstr "Solution de paiement par prélèvement ATOS SIPS"
msgid "Pay in instalments"
msgstr "Payer en plusieurs fois"
msgid "ATOS SIPS instalments solution"
msgstr "Solution de prélèvement ATOS SIPS"
msgid "Maximum number of days to plan instalments. Must be less than 90 days."
msgstr ""
"Nombre de jour maximum pour planifier les versements. Doit être "
"inférieur à 90 jours."
msgid "Instalment number"
msgstr "Nombre de prélévement"
msgid "Number of instalment allowed for an order. Must be between 2 and 50."
msgstr ""
"Nombre de versements autorisés pour une commande. Doit être contenu "
"entre 2 et 50."
msgid "You must provide a number less than or equal to 90 days."
msgstr "Vous devez saisir une valeur inférieur ou égal à 90 jours."
msgid "You must provide a number between 2 and 50."
msgstr "Vous devez saisir un chiffre entre 2 et 50."
msgid "You can pay in @count instalments"
msgstr "Vous pouvez régler en @count fois"
msgid ""
"ATOS SIPS is not configured for use. Please contact an administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
"ATOS SIPS n'est pas configuré pour l'utilisation. Veuillez contacter "
"un administrateur pour résoudre le problème."
msgid "Cancellation of payment by the end user"
msgstr "Annulation du paiement par l'utilisateur final"
msgid ""
"Request processed for order: @order_number - transaction: "
"@transaction_number with the following data: <pre>@data</pre>"
msgstr ""
"Demande traitée pour la commande @order_number, la transaction "
"@transaction_number, avec les données suivantes : <pre>@data</pre>"
msgid ""
"Transaction failed returned from ATOS SIPS with the following POST "
"data: <pre>@data</pre>"
msgstr ""
"La transaction a échoué avec pour retour de ATOS SIPS les données "
"POST suivantes : <pre>@data</pre>"
msgid "Commerce ATOS Instalment"
msgstr "Prélèvements Commerce ATOS"
msgid "Add the ATOS/SIPS Instalment method in Drupal Commerce checkout."
msgstr ""
"Ajouter les prélèvement ATOS/SIPS dans le processus de paiement de "
"Drupal Commerce."
msgid "ATOS SIPS credit card payment solution"
msgstr "Solution de paiement par carte bancaire ATOS SIPS"
msgid "Pay with a bank card"
msgstr "Régler par carte bancaire"
msgid "ATOS SIPS payment solution"
msgstr "Solution de paiement ATOS SIPS"
msgid "Sale (Direct debit from the customer's account)"
msgstr "Sale (Débit direct sur le compte du client)"
msgid ""
"Number of days before the server captures the amount of the "
"transaction. This number must be between 2 and 6."
msgstr ""
"Nombre de jours après lesquels le montant de la transaction sera "
"capturé. Doit être compris entre 2 et 6."
msgid ""
"You must provide a number of day before the server captures the amount "
"of the transaction. This number must be between 2 and 6."
msgstr ""
"Vous devez fournir le nombre de jours après lesquels le serveur "
"capturera le montant de la transaction. Doit être compris entre 2 et "
"6."
