# German translation of Commerce Agree Terms (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Agree Terms (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Open the link in a new window"
msgstr "Den Link in einem neuen Fenster öffnen"
msgid "Checkbox label"
msgstr "Beschriftung des Kontrollkästchens"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Pane title"
msgstr "Titel des Bereiches"
msgid "Commerce Agree to Terms"
msgstr "Commerce Agree to Terms"
msgid ""
"Commerce checkout pane with a checkbox linked to your custom Terms and "
"Conditions page"
msgstr ""
"Commerce-Kassenbereich mit einem Kontrollkästchen, das mit Ihrer "
"benutzerdefinierten Seite für die Allgemeinen Geschäftsbedingungen "
"verknüpft ist"
msgid "I agree with the %terms"
msgstr "Ich akzeptiere die %terms"
msgid "%terms is the link with the pane title as the link text"
msgstr "%terms ist der Link mit dem Fenstertitel als Linktext"
msgid "Terms and Conditions path"
msgstr "Pfad für Bedingungen und Konditionen"
msgid ""
"The internal Drupal path to your terms and conditions node (or an "
"external URL)"
msgstr "Der interne Drupal-Pfad zu Ihrem AGB-Inhalt (oder eine externe URL)"
msgid "You must agree with the %terms before continuing"
msgstr "Sie müssen den %terms zustimmen, bevor Sie fortfahren"
msgid ""
"User friendly message to show if the customer fails to check the "
"checkbox"
msgstr ""
"Benutzerfreundliche Meldung, die angezeigt wird, wenn der Kunde das "
"Kontrollkästchen nicht ankreuzt"
