# Ukrainian translation of Commerce Addressbook (7.x-3.0-rc4)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Addressbook (7.x-3.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "set as default"
msgstr "установити базово"
msgid "Address Book"
msgstr "Адресна книга"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профілю"
msgid "Select an address"
msgstr "Вибір адреси"
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресна книга"
msgid "Customer profile"
msgstr "Профіль покупця"
msgid "No information"
msgstr "Інформація відсутня"
msgid "Related customer profile reference field"
msgstr ""
"Поле посилання на пов'язаний профіль "
"покупця"
msgid ""
"Specify the customer profile reference field on the order to populate "
"with profile data from this checkout pane."
msgstr ""
"Вкажіть поле посилання на профіль "
"покупця у замовленні, куди мають "
"надійти дані профілю з цієї панелі "
"оформлення."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю адресу?"
msgid "Deleting this address cannot be undone."
msgstr ""
"Видалення цієї адреси буде "
"остаточним."
msgid ""
"Enable profile copying on this checkout pane, helping customers avoid "
"having to enter the same address twice."
msgstr ""
"Увімкнення копіювання профілю на цій "
"сторінці оформлення допоможе "
"покупцям уникнути введення однієї і "
"тієї самої адреси двічі."
msgid "Profile copy options"
msgstr "Варіанти копіювання профілю"
msgid "Profile to copy from"
msgstr "Джерело для копіювання профілю:"
msgid ""
"Make copying information from this profile the default action, "
"requiring users to uncheck a box on the checkout pane to enter a "
"different address."
msgstr ""
"Зробити копіювання інформації з цього "
"профілю усталеною дією, щоб "
"користувачі для введення іншої адреси "
"мусили знімати позначку на панелі "
"оформлення."
msgid "My %target is the same as my %source."
msgstr "Моя %target така сама як і моя %source."
