# Russian translation of Commerce Addressbook (7.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Addressbook (7.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "set as default"
msgstr "установить по умолчанию"
msgid "Address Book"
msgstr "Адресная книга"
msgid "Add an address"
msgstr "Добавить адрес"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профиля"
msgid "Select an address"
msgstr "Выберите адрес"
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
msgid "Customer profile"
msgstr "Профиль клиента"
msgid "No information"
msgstr "Нет информации"
msgid "Related customer profile reference field"
msgstr ""
"Поле ссылки связанного профиля "
"покупателя"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr ""
"Вы уверены что хотите удалить этот "
"адрес?"
msgid "Deleting this address cannot be undone."
msgstr ""
"Удаление этого адреса не может быть "
"отменено."
msgid ""
"Enable profile copying on this checkout pane, helping customers avoid "
"having to enter the same address twice."
msgstr ""
"Включить копирование профиля, "
"помогает избежать повторного ввода "
"одинаковых адресов дважды."
msgid "Profile copy options"
msgstr "Настройки копирования профиля"
msgid "Profile to copy from"
msgstr "Профиль для копирования"
msgid "My %target is the same as my %source."
msgstr "Моя %target такая же, как и %source."
msgid "Your address book is currently empty."
msgstr "Ваша адресная книга пока пуста."
msgid "Your @profile_type address book is currently empty."
msgstr ""
"@profile_type в адресной книге пока "
"отсутствует."
msgid "+ Enter a new address"
msgstr "+ Добавить новый адрес"
