# Ukrainian translation of Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc4)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "set as default"
msgstr "установити базово"
msgid "Address Book"
msgstr "Адресна книга"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID профілю"
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресна книга"
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Оберіть --"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Addresses on File"
msgstr "З адресної книги"
msgid "You may select a pre-existing address on file."
msgstr ""
"Ви можете заповнити форму даними з "
"попередніх замовлень."
msgid "Enable the Address Book"
msgstr "Увімкнути адресну книгу"
msgid ""
"This will allow authenticated users to reuse previously entered "
"addresses."
msgstr ""
"Це дозволить зареєстрованим "
"користувачам повторно "
"використовувати раніше введені "
"адреси."
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю адресу?"
msgid "Deleting this address cannot be undone."
msgstr ""
"Видалення цієї адреси буде "
"остаточним."
