# Chinese, Traditional translation of Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc4)
# Copyright (c) 2013 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "set as default"
msgstr "設為預設值"
msgid "Address Book"
msgstr "地址簿"
msgid "Add an address"
msgstr "加入地址"
msgid "Profile ID"
msgstr "Profile ID"
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- 選擇 --"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Addresses on File"
msgstr "已存檔地址"
msgid "You may select a pre-existing address on file."
msgstr "你可以在已存檔的地址中挑選一個地址"
msgid "Enable the Address Book"
msgstr "啟用地址簿"
msgid ""
"This will allow authenticated users to reuse previously entered "
"addresses."
msgstr "這可以讓有權限的使用者重複使用之前輸入過的地址。"
msgid "You must own the profile you are choosing."
msgstr "你必須擁有你所選擇的設定檔"
msgid "Commerce Addressbook"
msgstr "Commerce Addressbook"
msgid "Prepopulates and provides a dropdown for previously added addresses."
msgstr "預先載入並提供一個事先輸入地址的下拉選單"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "你確定你要刪除這個地址？"
msgid "Deleting this address cannot be undone."
msgstr "刪除地址的動作無可回復"
msgid "The customer profile id"
msgstr "顧客的個人資訊 ID"
msgid ""
"Created the commerce_addressbook_defaults table and deleted all saved "
"profile fields."
msgstr ""
"建立 commerce_addressbook_defaults "
"表格並刪除所有已儲存的個人資訊欄位。"
