# French translation of Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-20 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "set as default"
msgstr "définir par défaut"
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Add an address"
msgstr "Ajouter une adresse"
msgid "Profile ID"
msgstr "Identifiant (ID) du profil"
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Choisir --"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Addresses on File"
msgstr "Adresses enregistrées"
msgid "You may select a pre-existing address on file."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner une adresse enregistrée dans votre carnet "
"d'adresses."
msgid "Enable the Address Book"
msgstr "Activer le carnet d'adresses"
msgid ""
"This will allow authenticated users to reuse previously entered "
"addresses."
msgstr ""
"Cela permettra aux utilisateurs authentifiés de réutiliser des "
"adresses saisies précédemment."
msgid "You must own the profile you are choosing."
msgstr "Vous devez posséder le profil que vous choisissez."
msgid "Commerce Addressbook"
msgstr "Commerce Addressbook"
msgid "Prepopulates and provides a dropdown for previously added addresses."
msgstr ""
"Pré-remplit et fournit une liste de sélection pour les adresses "
"entrées précédemment."
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette adresse ?"
msgid "Deleting this address cannot be undone."
msgstr "Supprimer cette adresse ne peut pas être annulé."
msgid "The customer profile id"
msgstr "L'id du profil client"
msgid ""
"Created the commerce_addressbook_defaults table and deleted all saved "
"profile fields."
msgstr ""
"La table commerce_addressbook_defaults a été créée et les champs "
"des profils sauvés ont été supprimés."
