# Polish translation of Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Addressbook (7.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-30 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "set as default"
msgstr "ustaw jako domyślny"
msgid "Address Book"
msgstr "Książka adresowa"
msgid "Add an address"
msgstr "Dodaj adres"
msgid "Profile ID"
msgstr "ID profilu"
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Wybierz --"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Addresses on File"
msgstr "Zapisane adresy"
msgid "You may select a pre-existing address on file."
msgstr "Możesz wybrać wcześniej zdefiniowany adres."
msgid "Enable the Address Book"
msgstr "Uaktywnij książkę adresową."
msgid "You must own the profile you are choosing."
msgstr "Musisz być właścicielem profilu, który wybierasz."
msgid "Commerce Addressbook"
msgstr "Commerce Addressbook"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten adres?"
msgid "Deleting this address cannot be undone."
msgstr "Cofnięcie operacji usuwania adresu nie będzie możliwe."
msgid "The customer profile id"
msgstr "Id profilu klienta"
