# Ukrainian translation of Commerce Account Balance (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Account Balance (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Purchase"
msgstr "Купити"
msgid "Order ID"
msgstr "ID замовлення"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакції"
msgid "Deposit"
msgstr "Поповнення"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "%title: you must enter a numeric value for the price amount."
msgstr ""
"%title: для величини ціни необхідно "
"ввести числове значення."
msgid "Transaction amount"
msgstr "Сума транзакції"
msgid "Redemption"
msgstr "Виведення"
msgid "My account balance"
msgstr "Баланс мого рахунку"
msgid "Check my transactions"
msgstr "Перевірити мої трансакції"
msgid "Add deposit form"
msgstr "Форма поповнення рахунку"
msgid "Deposit amount"
msgstr "Сума поповнення"
msgid "Balance and deposit information"
msgstr "Відомості про баланс і поповнення"
msgid "Deposit cash"
msgstr "Поповнити рахунок"
