# Armenian translation of Commerce Core (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Save configuration"
msgstr "Հիշել կոնֆիգուրացիան"
msgid "delete"
msgstr "հեռացնել"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "E-mail"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "List"
msgstr "Ցանկ"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Language"
msgstr "Լեզու"
msgid "more"
msgstr "ավելի"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"Բացատրության կամ ներկայացման "
"ուղեցույցները:"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Currency"
msgstr "Արժույթ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"
msgid "Reset"
msgstr "Վերականգնել"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "Display settings"
msgstr "Ցուցադրության պարամետրերը"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Այս գործողությունը հնարավոր չի ետ "
"շրջել"
msgid "Message"
msgstr "Հաղորդագրություն"
msgid "Country"
msgstr "Երկիր"
msgid "Weight"
msgstr "Կշիռ"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "edit"
msgstr "խմբագրել"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "View"
msgstr "Դիտել"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Ցուցադրել"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"%name օգտագործողի անունը գոյություն "
"չունի։"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "User ID"
msgstr "Օգտատիրոջ  ID"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"Դուք համոզված ե՞ք, որ ցանկանում եք "
"ջնջել %title:"
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgid "Revision ID"
msgstr "Վերանայման ID"
msgid "Revisions"
msgstr "Վերանայում"
msgid "E-mail address"
msgstr "Էլ-փոստի հասցեն"
msgid "Contains"
msgstr "Պարունակում է"
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"
msgid "January"
msgstr "Հունվար"
msgid "February"
msgstr "Փետրվար"
msgid "March"
msgstr "Մարտ"
msgid "April"
msgstr "Ապրիլ"
msgid "May"
msgstr "Մայիս"
msgid "June"
msgstr "Հունիս"
msgid "July"
msgstr "Հուլիս"
msgid "August"
msgstr "Օգոստոս"
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբեր"
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբեր"
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբեր"
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբեր"
msgid "Start date"
msgstr "Մեկնարկի ամսաթիվ"
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
msgid "Display title"
msgstr "Ցուցադրել վերնագիրը"
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"
msgid "Sort by"
msgstr "Դասակարգել ըստ"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Տեքստային դաշտի չափը"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Թողեք դատարկ, %anonymous -ի համար։"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ նախորդը"
msgid "next ›"
msgstr "հաջորդը ›"
msgid "Info"
msgstr "Ինֆո"
msgid "Site information"
msgstr "Կայքի մասին տեղեկություններ"
msgid "Date created"
msgstr "Ամսաթիվը ստեղծված է"
msgid "Processing"
msgstr "Մշակվում է"
msgid "Administrator"
msgstr "Ադմինիստրատոր"
msgid "« first"
msgstr "« առաջինը"
msgid "Machine name"
msgstr "Մեքենայական անվանում"
msgid "Entity type"
msgstr "Կազմակերպության տեսակը"
msgid "Edit URL"
msgstr "Փոփոխել հղումը"
msgid "Date changed"
msgstr "Ամսաթիվը փոփոխված է"
msgid "View mode"
msgstr "Դիտման ռեժիմ"
