# Welsh translation of Drupal Commerce (all releases)
# Copyright (c) 2013 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Ailosod i rhagosodiadau"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "more"
msgstr "mwy"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Links"
msgstr "Dolenni"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Display settings"
msgstr "Dangos gosodiadau"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Link"
msgstr "Dolen"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Nid yw enw defnyddiwr %name yn bodoli."
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "E-mail address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "configure"
msgstr "ffurfweddu"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad"
msgid "Last name"
msgstr "Cyfenw"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Checkout"
msgstr "Ymlaen i dalu"
msgid "Empty text"
msgstr "Testun gwag"
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
msgid "Order"
msgstr "Trefn"
msgid "Defaults"
msgstr "Rhagosodiadau"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Rhaid i chi nodi dyddiad dilys."
msgid "Postal code"
msgstr "Cod Post"
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "Created date"
msgstr "Dyddiad y crewyd"
msgid "Updated date"
msgstr "Dyddiad wedi ei ddiweddaru"
msgid "Full name"
msgstr "Enw llawn"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Gadael yn wag i %anonymous"
msgid "Select list"
msgstr "Dewis rhestr"
msgid "Site information"
msgstr "Gwybodaeth am y safle"
msgid "or"
msgstr "neu"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Basged Siopa"
msgid "Cart"
msgstr "Basged Siopa"
msgid "Payment method"
msgstr "Dull taliad"
msgid "Date created"
msgstr "Dyddiad crëwyd"
msgid "Processing"
msgstr "Prosesu"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "contains"
msgstr "yn cynnwys"
msgid "Account information"
msgstr "Gwybodaeth y cyfrif"
msgid "Account"
msgstr "Cyfrif"
msgid "Billing information"
msgstr "Manylion Anfonebu"
msgid "Text to display"
msgstr "Testun i ddangos"
msgid "Create @name"
msgstr "Creu @name"
msgid "In the form of WW (01 - 53)."
msgstr "Yn y ffurf WW (01-53)"
msgid "Order status"
msgstr "Statws yr archeb"
msgid "Review order"
msgstr "Golygu’r archeb"
msgid "Update cart"
msgstr "Ail-brisio"
msgid "Delete link"
msgstr "Dileu dolen"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit link"
msgstr "Golygu dolen"
msgid "In the form of CCYYMMDD."
msgstr "Yn y ffurf CCYYMMDD."
msgid "Created year + month"
msgstr "Blwyddyn + mis y cafodd ei greu"
msgid "In the form of YYYYMM."
msgstr "Yn y ffurf BBBBMM."
msgid "Created year"
msgstr "Cafodd ei greu yn blwyddyn"
msgid "In the form of YYYY."
msgstr "Yn y ffurf BBBB"
msgid "Created month"
msgstr "Cafodd ei greu ar fis"
msgid "In the form of MM (01 - 12)."
msgstr "Yn y ffurf MM (01-12)"
msgid "Created day"
msgstr "Cafodd ei greu ar ddydd"
msgid "In the form of DD (01 - 31)."
msgstr "Yn y ffurf DD (01-31)"
msgid "Created week"
msgstr "Cafodd ei greu yn wythnos"
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
msgid "Guarani"
msgstr "Gwarani"
msgid "Date changed"
msgstr "Dyddiad newidwyd"
