# Afrikaans translation of Drupal Commerce (all releases)
# Copyright (c) 2013 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Stoor konfigurasie"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Herstel na verstekwaardes"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Currency"
msgstr "Geldeenheid"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Die gebruikersnaam %name bestaan nie."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posadres"
msgid "configure"
msgstr "verstel"
msgid "Price"
msgstr "Prys"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "January"
msgstr "Januarie"
msgid "February"
msgstr "Februarie"
msgid "March"
msgstr "Maart"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "Mei"
msgid "June"
msgstr "Junie"
msgid "July"
msgstr "Julie"
msgid "August"
msgstr "Augustus"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Checkout"
msgstr "Betaal punt"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Jy moet 'n geldige datum spesifiseer."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Los leeg vir %anonymous."
msgid "Pending"
msgstr "Hangende"
msgid "Site information"
msgstr "Inligting oor webwerf"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Review"
msgstr "Hersiening"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Account information"
msgstr "Profielinligting"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
msgid "Billing information"
msgstr "Faktuur inligting"
msgid "Create @name"
msgstr "Skep @name"
msgid "Order status"
msgstr "Bestestellingstatus"
msgid "Review order"
msgstr "Hersien bestelling"
msgid "Order state"
msgstr "Bestellingtoestand"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraniaans"
msgid "Shopping cart contents"
msgstr "Mandjie inhoud"
msgid "Checkout: @page"
msgstr "Betaal punt: @page"
msgid "Completion message"
msgstr "Voltooiings boodskap"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprys"
msgid "Order owner"
msgstr "Bestellingseienaar"
msgid " × "
msgstr " x "
