# Nepali translation of Commerce Core (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-11 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Save configuration"
msgstr "कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"पूर्वनिर्धारितमा रिसेट "
"गर्नुहोस्"
msgid "delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"वर्णन वा दाखिलाका "
"मार्गदर्शनहरू"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय बनाइएको"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम बनाइएको"
msgid "view"
msgstr "दृश्य"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"यो कार्यलाई "
"पूर्वस्थितिमा फर्काउन "
"सकिँदैन"
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
msgid "Weight"
msgstr "वजन"
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क"
msgid "Settings"
msgstr "सेटिङहरू"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "ID"
msgstr "परिचय"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Created"
msgstr "सिर्जना गरिएको"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"के तपाई साचिकै %title हटाउन "
"चाहनुहुन्छ?"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल ठेगाना"
msgid "Contains"
msgstr "समावेश"
msgid "configure"
msgstr "संरुप बनाउनुस"
msgid "January"
msgstr "जनवरी"
msgid "February"
msgstr "फेब्रुअरी"
msgid "March"
msgstr "मार्च"
msgid "April"
msgstr "अप्रिल"
msgid "May"
msgstr "मे"
msgid "June"
msgstr "जुन"
msgid "July"
msgstr "जुलाई"
msgid "August"
msgstr "अगस्ट"
msgid "September"
msgstr "सेप्टेम्बर"
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"
msgid "November"
msgstr "नोभेम्बर"
msgid "December"
msgstr "डिसेम्बर"
msgid "Configuration"
msgstr "कन्फिगरेसन"
msgid "Display title"
msgstr "शिर्षक प्रदर्शन"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"कृपया मिल्दो मिति उल्लेख "
"गर्नुस।"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"%anonymous को लागि खाली "
"छाड्नुहोस् ।"
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"
msgid "Site information"
msgstr "साईटको जानकारी"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया हुदैछ"
msgid "Administrator"
msgstr "मुख्य प्रबन्धक"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "Account"
msgstr "खाता"
msgid "Multilingual support"
msgstr "बहुभाषा समर्थन"
msgid "Guarani"
msgstr "गुआरानी"
msgid "View mode"
msgstr "हेर्ने शैली"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(मशीन नाम: @type)"
