# Afghanistan Persian translation of Commerce Core (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "توضیح یا راهنمای ارسال محتوا"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Links"
msgstr "واصلیها"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "User ID"
msgstr "هویت کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Revision ID"
msgstr "هویت تنقیح"
msgid "Contains"
msgstr "شاملِ"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "May"
msgstr "می"
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Display title"
msgstr "نمایش عنوان"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Property"
msgstr "ویژگی"
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "Size of textfield"
msgstr "اندازه میدان متن"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "برای %anonymous خالی بگذارید."
msgid "Select list"
msgstr "سجل انتخاب"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Site information"
msgstr "اطلاعات سایت"
msgid "or"
msgstr "یا"
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Display style"
msgstr "شیوه‌ی نمایش"
msgid "Last changed"
msgstr "آخرین تغییر"
msgid "Ban"
msgstr "ممنوع"
msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Account blocked"
msgstr "حساب مسدود شده"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "contains"
msgstr "شامل"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Create @name"
msgstr "ایجاد @name"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Display format"
msgstr "قالب بندی نمایش"
msgid "Creator"
msgstr "سازنده"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "تطابق خودکار"
msgid "Starts with"
msgstr "شروع شود با"
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Created year + month"
msgstr "سال + ماه ایجاد"
msgid "Created year"
msgstr "سال ایجاد"
msgid "Created month"
msgstr "ماه ایجاد"
msgid "Created day"
msgstr "روز ایجاد"
msgid "Created week"
msgstr "هفته ایجاد"
msgid "Updated year + month"
msgstr "سال + ماه به روزرسانی"
msgid "Updated year"
msgstr "سال به روزرسانی"
msgid "Updated month"
msgstr "ماه به روزرسانی"
msgid "Updated day"
msgstr "روز به روزرسانی"
msgid "Updated week"
msgstr "هفته به روزرسانی"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Entities"
msgstr "موجودیت‌ها"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Edit URL"
msgstr "تدوین آدرس"
msgid "Date changed"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "نام دستگاه: @name"
msgid "Welcome (new user created by administrator)"
msgstr ""
"خوش آمدید (کاربر جدید، ایجاد شده توسط "
"مدیریت)"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "خوش آمدید (منتظر موافقت)"
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "خوش آمدید (موافقت لازم نیست)"
msgid "Password recovery"
msgstr "بازیابی رمز"
msgid "Account activation"
msgstr "فعال‌سازی حساب"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "تایید لغو حساب"
msgid "Account canceled"
msgstr "حساب لغو شد"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"الگو : %time. الگوی تاریخ به صورت YYYY-MM-DD "
"است و %timezone و افست منطقه زمانی از ساعت "
"محلی UTC تنظیم شده است.اگر میدان را خالی "
"بگذارید زمان ثبت ورقه به عنوان زمان در "
"نظر گرفته می شود"
msgid "Changed date"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
