# Hindi translation of Commerce Core (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"दोबारा से डीफॉल्ट में "
"स्थापित करें।"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Transaction ID"
msgstr "लेनदेन आईडी"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Totals"
msgstr "कुल"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "more"
msgstr "और भी"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"व्याख्या या प्रस्तुत दिशा "
"निर्देश."
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
msgid "Default currency"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मुद्रा"
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Links"
msgstr "लिंक"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Display settings"
msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्स"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"सदस्यनाम %name उपलब्ध नहीं "
"है।"
msgid "Updated"
msgstr "अद्यतित"
msgid "Total"
msgstr "कुल"
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
msgid "Unknown"
msgstr "पता नहीं"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "User ID"
msgstr "उपयोगकर्ता आईङी"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"क्या आप सममुच %title मिटाना "
"चाहते हैं?"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Revision ID"
msgstr "संशोधन आईडी"
msgid "Revisions"
msgstr "संशोधन"
msgid "Log message"
msgstr "लॉग संदेश"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पता"
msgid "Type name"
msgstr "नाम लिखें"
msgid "Contains"
msgstr "मे हैं"
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
msgid "configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Address"
msgstr "पता"
msgid "State"
msgstr "अवस्था"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Payment settings"
msgstr "भुगतान सेटिंग्स"
msgid "Store"
msgstr "स्टोर"
msgid "Method"
msgstr "तरीका"
msgid "January"
msgstr "जनवरी"
msgid "February"
msgstr "फरवरी"
msgid "March"
msgstr "मार्च"
msgid "April"
msgstr "अप्रैल"
msgid "May"
msgstr "मई"
msgid "June"
msgstr "जून"
msgid "July"
msgstr "जुलाई"
msgid "August"
msgstr "अगस्त"
msgid "September"
msgstr "सितम्बर"
msgid "October"
msgstr "अक्टूबर"
msgid "November"
msgstr "नवम्बर"
msgid "December"
msgstr "दिसम्बर"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ तिथि"
msgid "Configuration"
msgstr "विन्यास"
msgid "Display title"
msgstr "प्रदर्शन शीर्षक"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"आपको एक सही तारीख स्पष्ट "
"करनी होगी।"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Created date"
msgstr "रचना तिथि"
msgid "Size of textfield"
msgstr "पाठ फ़ील्ड का आकार"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous के लिये खाली छोड़ें।"
msgid "seconds"
msgstr "क्षण"
msgid "Commerce"
msgstr "व्यापार"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ पिछले"
msgid "next ›"
msgstr "अगला >"
msgid "Select list"
msgstr "सूची का चयन करें"
msgid "Info"
msgstr "जानकारी"
msgid "Site information"
msgstr "साइट जानकारी"
msgid "or"
msgstr "अथवा"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
msgid "Date created"
msgstr "निर्माण की तिथि"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title हटा दिया गया है।"
msgid "Last changed"
msgstr "अंतिम बार बदला गया"
msgid "Ban"
msgstr "प्रतिबंध"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया जारी"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Euro"
msgstr "यूरो"
msgid "contains"
msgstr "शामिल हैं"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "Account information"
msgstr "खाता जानकारी"
msgid "Account"
msgstr "खाता"
msgid "Create @name"
msgstr "@name बनाएँ"
msgid "Entity type"
msgstr "इकाई का प्रकार"
msgid "Currency settings"
msgstr "मुद्रा सेटिंग्स"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "स्वत: पूर्ण मिलान"
msgid "Starts with"
msgstr "के साथ शुरू होता है"
msgid "Multilingual support"
msgstr "बहुभाषी समर्थन"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Guarani"
msgstr "गुआरानी"
msgid "Edit URL"
msgstr "यूआरएल संपादित करें"
msgid "Configure store settings"
msgstr ""
"स्टोर सेटिंग्स कॉन्फ़िगर "
"करें"
msgid "Allows users to update store currency and contact settings."
msgstr ""
"उपयोगकर्ताओं को स्टोर "
"मुद्रा और संपर्क सेटिंग्स "
"को अद्यतन करने के लिए "
"अनुमति देता है।"
msgid "Cent"
msgstr "सेन्ट"
msgid "Administer your store."
msgstr "अपने स्टोर की प्रशासन करॆ।"
msgid "Configure settings and business rules for your store."
msgstr ""
"अपने स्टोर के लिए सेटिंग्स "
"और व्यापार के नियमों को "
"कॉन्फ़िगर करें।"
msgid "Configure the default currency and display settings."
msgstr ""
"मूलभूत मुद्रा और प्रदर्शन "
"सेटिंग्स कॉन्फ़िगर करें।."
msgid "Drupal Commerce"
msgstr "द्रुपल व्यापार"
msgid "Commerce UI"
msgstr "व्यापार यू.आई"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Completed order"
msgstr "सम्पन क्रय"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "क्रय आई डी"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "क्रय"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order number"
msgstr "क्रय संख्या"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Orders"
msgstr "क्रय"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Save order"
msgstr "सुरक्षित करो आज्ञा"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order history"
msgstr "क्रय इतिहास"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order type"
msgstr "क्रय प्रकार"
msgctxt "a drupal commerce payment transaction"
msgid "Payment transactions"
msgstr "भुगतान कार्य सम्पादन"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(मशीन नाम: @type)"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Commerce Order"
msgstr "वाणिज्य आर्डर"
msgid "Revision user"
msgstr "संशोधन यूज़र"
