# Vietnamese translation of Drupal Commerce (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "delete"
msgstr "xóa"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Mã giao dịch"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Username"
msgstr "Tên truy cập"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "more"
msgstr "thêm"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Administration"
msgstr "Quản lý"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "Default currency"
msgstr "Tiền tệ mặc định"
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Tên người dùng %name không tồn tại."
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "E-mail address"
msgstr "Địa chỉ e-mail"
msgid "Contains"
msgstr "Chứa"
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"
msgid "Product ID"
msgstr "Mã sản phẩm"
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "State"
msgstr "Bang"
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Payment settings"
msgstr "Thiết lập thanh toán"
msgid "Store"
msgstr "Gian hàng"
msgid "January"
msgstr "Tháng 1"
msgid "February"
msgstr "Tháng 2"
msgid "March"
msgstr "Tháng 3"
msgid "April"
msgstr "Tháng 4"
msgid "May"
msgstr "Tháng 5"
msgid "June"
msgstr "Tháng 6"
msgid "July"
msgstr "Tháng 7"
msgid "August"
msgstr "Tháng 8"
msgid "September"
msgstr "Tháng 9"
msgid "October"
msgstr "Tháng 10"
msgid "November"
msgstr "Tháng 11"
msgid "December"
msgstr "Tháng 12"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
msgid "Defaults"
msgstr "Các mặc định"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Bạn phải nhập một ngày hợp lệ."
msgid "Created date"
msgstr "Ngày tạo ra"
msgid "Updated date"
msgstr "Ngày cập nhật"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Kích thước của trường dữ liệu bản văn"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Để trống cho %anonymous."
msgid "Pending"
msgstr "Đang treo"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 mục"
msgid "price"
msgstr "giá"
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"
msgid "Product type"
msgstr "Kiểu sản phẩm"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Giỏ hàng"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"
msgid "Payment Status"
msgstr "Tình trạng thanh toán"
msgid "Payment method"
msgstr "Phương thức thanh toán"
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Delete product type"
msgstr "Xóa loại sản phẩm"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa giao dịch này?"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Canceled"
msgstr "Đã hủy"
msgid "Rate"
msgstr "Tỷ lệ"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "From @title"
msgstr "Từ @title"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Billing information"
msgstr "Thông tin hóa đơn"
msgid "Payment method title"
msgstr "Tiêu đề phương thức thanh toán"
msgid "Create @name"
msgstr "Tạo @name"
msgid "View cart"
msgstr "Xem giỏ hàng"
msgid "Currency code"
msgstr "Mã tiền tệ"
msgid "Payment methods"
msgstr "Các phương thức thanh toán"
msgid "Base price"
msgstr "Giá gốc"
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"
msgid "You have entered an invalid credit card number."
msgstr "Bạn đã nhập số thẻ tín dụng không hợp lệ."
msgid "Card type"
msgstr "Loại thẻ"
msgid "Card owner"
msgstr "Chủ thẻ"
msgid "Card number"
msgstr "Số thẻ"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Năm hết hạn:"
msgid "Issuing bank"
msgstr "Ngân hàng phát hành"
msgid "Checkout settings"
msgstr "Các thiết lập tính tiền"
msgid "Update cart"
msgstr "Cập nhật giỏ hàng"
msgid "Add product"
msgstr "Thêm sản phẩm"
msgid "Updated order"
msgstr "Đơn hàng đã cập nhật"
msgid "Update the order status"
msgstr "Cập nhật tình trạng đơn hàng"
msgid "Order settings"
msgstr "Các thiết lập đơn hàng"
msgid "Order state"
msgstr "Trạng thái đơn hàng"
msgid "Select a product"
msgstr "Chọn một sản phẩm"
msgid "Starts with"
msgstr "Bắt đầu với"
msgid "Delete link"
msgstr "Xóa liên kết"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Edit link"
msgstr "Sửa liên kết"
msgid "Start year"
msgstr "Năm bắt đầu"
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
