# Thai translation of Drupal Commerce (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "คืนค่าเดิม"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "การดำเนินการ"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "คำอธิบายหรือคำแนะนำในการเขียน"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Administration"
msgstr "ดูแลระบบ"
msgid "error"
msgstr "ผิดพลาด"
msgid "view"
msgstr "แสดง"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ %name"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ %title?"
msgid "Active"
msgstr "ใช้งาน"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
msgid "configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Payment"
msgstr "การชำระเงิน"
msgid "May"
msgstr "พ.ค."
msgid "Anonymous"
msgstr "ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "ท่านต้องกำหนดวันที่ให้ถูกต้อง"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "ปล่อยว่างสำหรับ %anonymous"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 รายการ"
msgstr[1] "@count รายการ"
msgid "Date created"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "Processing"
msgstr "กำลังดำเนินการ"
msgid "Canceled"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Create @name"
msgstr "สร้าง @name"
msgid "You have entered an invalid credit card number."
msgstr "คุณใส่หมายเลขบัตรเครดิตไม่ถูกต้อง"
msgid "Order status"
msgstr "สถานะการสั่งซื้อ"
msgid "Card type"
msgstr "ชนิดบัตร"
msgid "Card owner"
msgstr "เจ้าของบัตร"
msgid "Card number"
msgstr "หมายเลขบัตร"
msgid "Expiration Year"
msgstr "ปีที่หมดอายุ"
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
msgid "Edit URL"
msgstr "แก้ไข URL"
msgid "Date changed"
msgstr "วันที่เปลี่ยนแปลง"
msgid "Create orders"
msgstr "สร้างรายการสั่งซื้อ"
