# Chinese, Simplified translation of Drupal Commerce (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重置为默认值"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Transaction ID"
msgstr "处理 ID"
msgid "Totals"
msgstr "总数"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "删除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "解释或文章发布的指导说明"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Default currency"
msgstr "默认货币"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "error"
msgstr "错误"
msgid "view"
msgstr "查看"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Links"
msgstr "链接"
msgid "Display settings"
msgstr "展示设置"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "这个操作不可恢复。"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "确定想要删除 %title 吗?"
msgid "Active"
msgstr "有效的"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Contains"
msgstr "包含"
msgid "configure"
msgstr "配置"
msgid "Qty"
msgstr "数量"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Customer"
msgstr "客户"
msgid "Product ID"
msgstr "产品编号"
msgid "Amount"
msgstr "总额"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "Payment"
msgstr "支付"
msgid "Payment settings"
msgstr "支付设置"
msgid "Store"
msgstr "网店"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "SKU"
msgstr "型号"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"
msgid "Order"
msgstr "订单"
msgid "Created date"
msgstr "创建日期"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文本栏尺寸"
msgid "Pending"
msgstr "待审核"
msgid "Commerce"
msgstr "商业"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 个项目"
msgstr[1] "@count 个项目"
msgid "Shopping cart"
msgstr "购物车"
msgid "Cart"
msgstr "购物车"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid "Payment method"
msgstr "支付方法"
msgid "Date created"
msgstr "数据已生成"
msgid "Completed"
msgstr "完成的"
msgid "Products"
msgstr "产品"
msgid "Total:"
msgstr "总计："
msgid "Orders"
msgstr "订单"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title 已被删除。"
msgid "Display style"
msgstr "显示样式"
msgid "Title (link)"
msgstr "标题 (链接)"
msgid "Title (no link)"
msgstr "标题 (无链接)"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "自动完成文本输入栏"
msgid "Canceled"
msgstr "取消的"
msgid "Order ID"
msgstr "订单ID"
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
msgid "Machine name"
msgstr "机器名称"
msgid "Billing information"
msgstr "帐单信息"
msgid "Text to display"
msgstr "要显示的文本"
msgid "Create @name"
msgstr "创建 @name"
msgid "View cart"
msgstr "查看购物车"
msgid "Save and add another"
msgstr "保存并添加一个"
msgid "Save order"
msgstr "保存次序"
msgid "Base price"
msgstr "基本价格"
msgid "Display format"
msgstr "显示格式"
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
msgid "Order status"
msgstr "订单状态"
msgid "Card number"
msgstr "卡号"
msgid "Review order"
msgstr "检查订单"
msgid "Line item label"
msgstr "项目标签"
msgid "Checkout settings"
msgstr "结帐设置"
msgid "Update cart"
msgstr "更新购物车"
msgid "Add product"
msgstr "添加产品"
msgid "Add line item"
msgstr "添加行项"
msgid "Order settings"
msgstr "订单设置"
msgid "Line items"
msgstr "行项"
msgid "No products found."
msgstr "没有查找到产品。"
msgid "Currency settings"
msgstr "货币设置"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "自动匹配"
msgid "Starts with"
msgstr "始于"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "这将覆写你已经设置的任意其它链接。"
msgid "Delete link"
msgstr "删除链接"
msgid "Product SKU"
msgstr "产品型号"
msgid "Delete an order"
msgstr "删除一个订单"
msgid "The label of the line item."
msgstr "行项的标签。"
msgid "Edit link"
msgstr "编辑链接"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr "选择用来收集自动完成建议的方法.注意,对于包含成千上万个节点的站点,<em>包含</em>可能会造成性能问题."
msgid "Date updated"
msgstr "更新日期"
msgid "Edit URL"
msgstr "编辑网址"
msgid "Date changed"
msgstr "日期变了"
msgid "Save and add fields"
msgstr "保存和添加字段"
msgid "Configure store settings"
msgstr "设定商店配置"
msgid "Allows users to update store currency and contact settings."
msgstr "允许用户更新存储货币和联系设置"
msgid "Cent"
msgstr "百分之"
msgid "United States Dollars"
msgstr "美元"
msgid "Administer your store."
msgstr "管理您的商店"
msgid "Configure settings and business rules for your store."
msgstr "为您的商店设定配置和商业规则"
msgid "Configure the default currency and display settings."
msgstr "配置默认的货币和显示设置"
msgid "Defines features and functions common to the Commerce modules."
msgstr "定义商业模块的特性和通用功能"
msgid "Defines menu items common to the various Drupal Commerce UI modules."
msgstr "定义Drupal Commerce UI modules的常见菜单项"
msgid "Unit Price"
msgstr "单价"
msgid "The label displayed with the line item."
msgstr "标签上显示的行目"
msgid "The quantity of the line item."
msgstr "行项目的数量"
msgid "The date the line item was created."
msgstr "行项目的创建日期"
msgid "The date the line item was last updated."
msgstr "行项目的最后更新日期"
msgid "Order number"
msgstr "订单号"
msgid "The order number displayed to the customer."
msgstr "订单号码显示给客户"
msgid "The URL of the order's edit page."
msgstr "该订单的编辑网页的网址"
msgid "The date the order was created."
msgstr "该订单创建的日期"
msgid "Creator ID"
msgstr "创建者编号"
msgid "Create an order"
msgstr "创建一个订单"
msgid "Implement core payment features for Drupal commerce."
msgstr "Drupal commerce 实现的核心支付功能"
msgid "Drupal Commerce - Payment"
msgstr "Drupal Commerce - 付款"
msgid "The internal numeric ID of the product."
msgstr "产品内部数字标识"
msgid "The human readable product SKU."
msgstr "人类可读的产品SKU"
msgid "The human readable name of the product type."
msgstr "人类可读的名称产品类型"
msgid "The title of the product."
msgstr "产品的标题"
msgid "The URL of the product's edit page."
msgstr "编辑产品网页的网址"
msgid "The date the product was created."
msgstr "产品创建日期"
msgid "The date the product was last updated."
msgstr "产品最后更新日期"
msgid "@sku: @title"
msgstr "@sku: @标题"
