# Russian translation of Comment Revisions (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Revisions (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID редакции"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "Log message"
msgstr "Сообщение в системный журнал"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Редакции %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date от !username"
msgid "revert"
msgstr "вернуть"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "current revision"
msgstr "текущая редакция"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Редакция %title от %date"
msgid "comment"
msgstr "комментарий"
msgid "View revisions"
msgstr "Просмотр редакций"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуться к "
"редакции от %revision-date?"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Revision information"
msgstr "Информация о редакции"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Если выше было выбрано \"Выводить это "
"поле в виде ссылки\", при активации "
"данного флажка она будет заменена "
"ссылкой на материал, к которому "
"относится текущее значение поля."
msgid "Delete link"
msgstr "Ссылка на удаление"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "Пояснение к редакции материала."
msgid "Revert link"
msgstr "Ссылка на возврат редакции"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Прямая ссылка на возврат редакции."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Копия редакции от %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Вернуться к более ранней редакции"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Удалить предыдущую редакцию"
msgid "revisions"
msgstr "редакции"
msgid "Revision log message"
msgstr "Сообщение в журнал о редакции"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Объясняйте вносимые вами изменения. "
"Это поможет другим авторам понять, чем "
"вы руководствовались, внося эти "
"изменения."
msgid "Cid"
msgstr "Cid"
