# Occitan translation of Comment Revisions (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Revisions (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-22 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Revision ID"
msgstr "Identificant (ID) de revision"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Log message"
msgstr "Messatge de jornal"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear una revision novèla"
msgid "Revert"
msgstr "Restablir"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisions per « %title »"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date per !username"
msgid "revert"
msgstr "restablir"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "current revision"
msgstr "version en cors"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revision de %title del %date"
msgid "comment"
msgstr "comentari"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sètz segur que volètz tornar a la version del %revision-date?"
msgid "Text to display"
msgstr "Tèxte d'afichar"
msgid "Revision information"
msgstr "Informacions sus las revisions"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Aquò suplantara tot autre ligam que avètz défini."
msgid "Delete link"
msgstr "Ligam de supression"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "The log message entered when the revision was created."
msgstr "Lo messatge enregistrat dins lo jornal a la creacion de la revision."
msgid "Revert link"
msgstr "Ligam de retorn arrière"
msgid "Provide a simple link to revert to the revision."
msgstr "Provesir un ligam per restablir una revision anteriora."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar la version del %date."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Canvia a una revision anteriror"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Suprimís una revision anterior"
msgid "Revision log message"
msgstr "Messatge del jornal de revision"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Proporcioneu una explicacion dels canvis que sètz fent. Aquò "
"ajudarà a d'autres autors a entendre vòstras motivacions."
