# Portuguese, Brazil translation of Comment Notify (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment Notify (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-24 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid ""
"Your comment follow-up notification for this post was disabled. "
"Thanks."
msgstr ""
"O acompanhamento de notificações para este post foi desativado. "
"Obrigado."
msgid "Comment follow-up notification settings"
msgstr "Configurações de comentários"
msgid "Receive comment follow-up notification e-mails"
msgstr "Receba e-mails de notificações de acompanhamento"
msgid "All comments"
msgstr "Todos os comentários"
msgid "Replies to my comment"
msgstr "Respostas ao meu comentário"
msgid "Notify me when new comments are posted"
msgstr "Notificar-me quando novos comentários forem postados"
msgid ""
"If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail "
"address."
msgstr ""
"Se você quer receber notificações de comentários, você deve usar "
"um endereço de e-mail válido."
msgid "No notifications"
msgstr "Nenhuma notificação"
msgid "@content-type"
msgstr "@content-type"
msgid ""
"Comments on content types enabled here will have the option of comment "
"notification."
msgstr ""
"Comentários dos tipos de conteúdos ativados aqui terão a opção "
"para a notificação de comentários."
msgid "Available subscription modes"
msgstr "Modos de inscrição disponíveis"
msgid "Choose which notification subscription styles are available for users"
msgstr ""
"Escolha quais tipos de inscrições estarão disponíveis para os "
"usuários"
msgid "Default state for the notification selection box for anonymous users"
msgstr ""
"Estado padrão para a caixa de seleção de notificação para "
"usuários anônimos"
msgid "Configure settings for e-mails about new comments."
msgstr "Configurações para e-mails dos novos comentários."
msgid "Unsubscribe URL"
msgstr "URL para se descadastrar."
msgid "Sorry, there was a problem unsubscribing from notifications."
msgstr "Desculpe, houve um problema no cancelamento de notificações."
msgid "Subscribed comment"
msgstr "Recebendo notificações deste comentário"
msgid "Receive content follow-up notification e-mails"
msgstr "Receba o acompanhamento de notificações por e-mail"
msgid ""
"Check this box to receive an e-mail notification for follow-ups on "
"your content. You can not disable notifications for individual "
"threads."
msgstr ""
"Marque esta caixa para receber um e-mail de notificação por "
"acompanhamentos de seu conteúdo. Você não pode desativar "
"notificações para tópicos individuais."
