# Ukrainian translation of Comment goodness (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment goodness (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "new"
msgstr "новий"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Submitted by"
msgstr "Відправив(а)"
msgid "Picture"
msgstr "Зображення"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
msgid "Sort order"
msgstr "Впорядкування"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "New"
msgstr "Нові"
msgid "Permalink"
msgstr "Постійне посилання"
msgid "Post new comment"
msgstr "Додати новий коментар"
msgid "The comment has been deleted."
msgstr "Коментар вилучений."
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити коментар "
"%title?"
