# Occitan translation of Comment goodness (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment goodness (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "new"
msgstr "novèl"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
msgid "Sort order"
msgstr "Òrdre de triada"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "New"
msgstr "Novèl"
msgid "Permalink"
msgstr "Ligam permanent"
msgid "Post new comment"
msgstr "Publicar un comentari novèl"
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo comentari %title ?"
