# Occitan translation of Comment abuse (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment abuse (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "Update options"
msgstr "Metre a jorn las opcions"
msgid "Comment ID"
msgstr "Identificant (ID) del comentari"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mesa a jorn es estada efectuada."
msgid "Delete comments"
msgstr "Suprimir los comentaris"
msgid "Loading..."
msgstr "En cors de cargament..."
msgid "Reason"
msgstr "Rason"
msgid "Loading"
msgstr "En cors de cargament"
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Publicar los comentaris seleccionats"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Levar los comentaris seleccionats"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr ""
"Sètz segur que volètz suprimir aqueles comentaris e totes lors "
"elements enfants ?"
msgid "Posted in"
msgstr "Postat sus"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Suprimir los comentaris seleccionats"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Sembla qu'i a cap de comentari de suprimir, o alara lo comentari "
"qu'avètz seleccionat es ja estat suprimit per un autre administrator."
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "@count comentaris suprimits."
