# Spanish translation of Comment abuse (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment abuse (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opciones"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID del comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Se ejecutó la actualización."
msgid "User IP"
msgstr "IP del usuario"
msgid "Delete comments"
msgstr "Eliminar comentarios"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
msgid "Not Published"
msgstr "No Publicado"
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Seleccione uno o más comentarios para realizar sobre ellos la "
"actualización."
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Publicar los comentarios seleccionados"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Retirar los comentarios seleccionados"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos comentarios y todos sus hijos?"
msgid "Posted in"
msgstr "Enviado en"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Eliminar los comentarios seleccionados"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete, or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"No parece haber comentarios para eliminar o el comentario que "
"seleccionó ya ha sido borrado por otro administrador."
msgid "Deleted @count comments."
msgstr "Borrados @count comentarios."
msgid "Deleted 1 comment."
msgid_plural "Deleted @count comments."
msgstr[0] "Borrado 1 comentario."
msgstr[1] "Borrados @count comentarios."
msgid "Remove the selected complaints"
msgstr "Quitar las quejas seleccionadas"
msgid "Author of comment"
msgstr "Autor del comentario"
msgid "Complaintant"
msgstr "Denunciante"
msgid "Time of complaint"
msgstr "Hora de la queja"
msgid "Send a notification when you receive a complaint.."
msgstr "Enviar un aviso cuando recibes una queja.."
msgid "E-mail list"
msgstr "Lista de E-mail"
msgid "Use the form to send complaints.."
msgstr "Usar el formulario para enviar quejas.."
