# Welsh translation of Comment abuse (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Comment abuse (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Update options"
msgstr "Dewisiadau diweddaru"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Operation"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Mae'r diweddaraid yma wedi ei wneud."
msgid "Delete comments"
msgstr "Dileu sylwadau"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Dewisiwch un neu fwy o sylwadau i wneud y diweddariad arno."
msgid "Publish the selected comments"
msgstr "Cyhoeddi y sylwadau dewisol"
msgid "Unpublish the selected comments"
msgstr "Peidio a chyhoeddi'r sylwadau dewisol"
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu y sylwadau hyn a'u plant i gyd?"
msgid "Posted in"
msgstr "Wedi ei gofnodi yn"
msgid "Delete the selected comments"
msgstr "Dileu y sylwadau dewisol"
