# Welsh translation of Command Buttons (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Command Buttons (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "list"
msgstr "rhestr"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Symbolau daliwr lle"
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
"When used in a path or title, they will be replaced with the "
"appropriate values."
msgstr ""
"Gall y symbolau daliwr lle canlynol eu defnyddio mewn llwybrau ac "
"penawdau. Pan yn cael eu defnyddio mewn llwybt neu pennawd, byddent yn "
"cael ei ail-osod gyda gwerthoedd addas."
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu %title?"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title wedi ei ddileu."
msgid "No title"
msgstr "Dim pennawd"
msgid "Text to display"
msgstr "Testun i ddangos"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Mae @type %title wedi cael ei ddileu."
