# Vietnamese translation of Command Buttons (7.x-1.15)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Command Buttons (7.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-11 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "list"
msgstr "danh sách"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Các từ thay thế"
msgid "add"
msgstr "thêm"
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
"When used in a path or title, they will be replaced with the "
"appropriate values."
msgstr ""
"Thẻ giữ chỗ sau đây có thể được sử dụng trong cả "
"hai con đường và các chức danh. Khi được sử dụng trong "
"một đường dẫn hoặc tiêu đề, họ sẽ được thay "
"thế bằng các giá trị thích hợp."
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Load"
msgstr "Nạp"
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: đã xóa %title."
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "No title"
msgstr "Không tiêu đề"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title đã được xóa."
msgid "manage fields"
msgstr "quản lý trường"
msgid "Render"
msgstr "Trình bày"
msgid "manage display"
msgstr "quản lý hiển thị"
msgid "Output machine name"
msgstr "Tên máy đầu ra"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Tên máy: @type)"
msgid "Button Style"
msgstr "Kiểu nút"
