# Basque translation of Colorbox (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diapositiben-erakusketa"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Pages"
msgstr "Orriak"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Sortu erabiltzaile kontu berria"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Eskatu pasahitz berria e-posta bidez."
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Current"
msgstr "Unekoa"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentuak"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Request new password"
msgstr "Eskatu pasahitz berria"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "Create new account"
msgstr "Sortu kontu berria"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Title text"
msgstr "Izenburuaren testua"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Show links"
msgstr "Estekak ikusi"
msgid "@argument title"
msgstr "@argument izenburua"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Orri guztietan zerrendan agertzen direnetan izan ezik"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Bakarrik zerrendatutako orrialdeetan"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Zehaztu orrialdeen bideak (paths) erabiliz. Lerro bakoitzean bide "
"(path) bat idatzi. '*' komodina (wildcard) da. Adbz.: blogaren "
"orrialdearen bidea %blog da eta blog pertsonalen bidea %blog-wildcard "
"da. %front hasiera orria (front page) da."
msgid "Image style"
msgstr "Irudiaren tankera"
msgid "Adjust Colorbox settings."
msgstr "Colorbox-en ezarpenak egokitu."
