# Galician translation of Colorbox (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Presentación"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Crear unha nova conta de usuario/a."
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Solicitar un novo contrasinal por correo-e."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "On"
msgstr "Activo"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Display links"
msgstr "Amosar ligazóns"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Insira unha páxina por liña como rutas de Drupal. O carácter '*' é "
"un comodín. Rutas de exemplo son %blog para a páxina de blogue e "
"%blog-wildcard para cada páxina de blogue persoal. %front é a "
"páxina principal."
msgid "Node title"
msgstr "Título do nodo."
msgid "Request new password"
msgstr "Solicitar un novo contrasinal"
msgid "Caption"
msgstr "Lenda"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nova conta"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid "Title text"
msgstr "Texto do título"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
msgid "Popup"
msgstr "Emerxente"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Provee un texto personalizado ou unha ligazón."
msgid "Show links"
msgstr "Amosar ligazóns"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "Example 1"
msgstr "Exemplo 1"
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
msgid "Example 3"
msgstr "Exemplo 3"
msgid "Example 4"
msgstr "Exemplo 4"
msgid "Example 5"
msgstr "Exemplo 5"
msgid "Choose Colorbox compression level"
msgstr "Escoller o nivel de compresión Colorbox"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Producción (Comprimido)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Desenrrolo (Código sen comprimir)"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ningún (imaxe orixinal)"
msgid ""
"The location where Colorbox plugin is installed. Relative paths are "
"from the Drupal root directory."
msgstr ""
"A ruta onde está instalado o plugin Colorbox. As rutas relativas "
"refirense o directorio raíz de Drupal."
