# Portuguese, Brazil translation of Colorbox (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Criar uma nova conta de usuário."
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Solicitar uma nova senha por e-mail."
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "On"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Display links"
msgstr "Exibir links"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Current"
msgstr "Atual"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Digite uma URL do Drupal por linha. O asterisco (*) serve como "
"coringa. Por exemplo: %blog para a página de blogs e %blog-wildcard "
"para todos os blogs pessoais. Use %front para a página inicial."
msgid "Request new password"
msgstr "Recuperar senha"
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
msgid "Create new account"
msgstr "Criar nova conta"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "Image derivative"
msgstr "Imagem derivada"
msgid "Enable for login links"
msgstr "Habilitar para links de login"
msgid "<None>"
msgstr "«Nenhum»"
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
msgid "Extra settings"
msgstr "Configurações extras"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
msgid "Next »"
msgstr "Próximo »"
msgid "Image field gallery"
msgstr "Galeria image field"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Galeria por página"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Galeria por post"
msgid "No gallery"
msgstr "Sem galeria"
msgid "Slideshow settings"
msgstr "Configurações do slideshow"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Exibir link ou texto personalizado."
msgid "Show links"
msgstr "Mostrar links"
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"
msgid "Transition speed"
msgstr "Velocidade da transição"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Example 1"
msgstr "Exemplo 1"
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
msgid "Example 3"
msgstr "Exemplo 3"
msgid "Example 4"
msgstr "Exemplo 4"
msgid "Example 5"
msgstr "Exemplo 5"
msgid "Transition type"
msgstr "Tipo de transição"
msgid "Elastic"
msgstr "Elástico"
msgid "The transition type."
msgstr "O tipo de transição."
msgid "Choose Colorbox compression level"
msgstr "Escolha o nível de compressão do Colorbox"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Produção (Minificado)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Desenvolvimento (Código Descomprimido)"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} de {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Anterior"
msgid "Adjust Colorbox settings."
msgstr "Ajustar configurações do Colorbox."
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Velocidade do slideshow"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Iniciar slideshow"
msgid "Stop slideshow"
msgstr "Parar slideshow"
msgid "Styles and options"
msgstr "Estilos e opções"
msgid "Use the default or custom options for Colorbox."
msgstr "Usar opções padrão ou customizadas para o Colorbox."
msgid "Colorbox trigger"
msgstr "Gatilho do Colorbox"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhum (imagem original)"
msgid "At least @a"
msgstr "Pelo menos @a"
msgid "Enable Colorbox inline"
msgstr "Habilitar Colorbox inline"
msgid "Stockholm Syndrome"
msgstr "Síndrome de Estocolmo"
