# Portuguese, Portugal translation of Colorbox (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 07:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativo"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Current"
msgstr "Corrente"
msgid "User login"
msgstr "Iníciar sessão de utilizador"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Insira uma página por linha como caminhos Drupal. O caractér '*' "
"substitui qualquer outro. Exemplos de caminhos são %blog para a "
"página do blogue e %blog-wildcard para cada blogue pessoal. %front é "
"a página principal"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
msgid "Provide custom text or link."
msgstr "Fornecer texto personalizado ou ligação."
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Image module settings"
msgstr "Definições do módulo de imagem"
msgid "Automatically activate Colorbox for links to user/login."
msgstr ""
"Ativar automaticamente Colorbox para ligações ao utilizador / "
"início da sessão."
msgid "Example 1"
msgstr "Exemplo 1"
msgid "Example 2"
msgstr "Exemplo 2"
msgid "Example 3"
msgstr "Exemplo 3"
msgid "Example 4"
msgstr "Exemplo 4"
msgid "Example 5"
msgstr "Exemplo 5"
msgid "Transition type"
msgstr "Tipo de transição"
msgid "Elastic"
msgstr "Elástico"
msgid "The transition type."
msgstr "O tipo de transição."
msgid "Image module integration"
msgstr "Integração do módulo de imagem"
msgid "Insert image gallery"
msgstr "Inserir galeria de imagens"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nenhuma (imagem original)"
