# Hebrew translation of Color Glass (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color Glass (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "title"
msgstr "כותרת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "שלח"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "content"
msgstr "תוכן"
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "new"
msgstr "חדש"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "updated"
msgstr "עודכן"
msgid "File information"
msgstr "מידע על הקובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Container"
msgstr "מיכל"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "up"
msgstr "למעלה"
msgid "Go to parent page"
msgstr "לעמוד האב"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Visible"
msgstr "נראה"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונת אצבע"
msgid "next"
msgstr "הבא"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
msgid "Log in"
msgstr "כניסה"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "הצבעה אחת"
msgstr[1] "@count הצבעות"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Show"
msgstr "הצג"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "previous"
msgstr "קודם"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Add another item"
msgstr "הוספת עוד פריט"
msgid "More information"
msgstr "מידע נוסף"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
msgid "Rebuild"
msgstr "בנה מחדש"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "נראות פרורי לחם"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "‹"
msgstr "›"
msgid "›"
msgstr "‹"
msgid "Download feature"
msgstr "הורד תכונה"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr "השינויים יישמרו רק לאחר משלוח הטופס"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "אין בלוקים באיזור זה"
msgid "Search form"
msgstr "טופס חיפוש"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Sidebar first"
msgstr "עמודת צד ראשונה"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number תגובות בכל דף"
msgid "(active tab)"
msgstr "(לשונית פעילה)"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "גודל קובץ מירבי: !size"
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "סיומות קובץ מותרות: !extensions"
msgid "Images must be between !min and !max pixels."
msgstr ""
"תמונות חייבים להיות בין !min לבין !max "
"פיקסלים."
msgid "Images must be smaller than !max pixels."
msgstr "גודל תמונה מירבי: !max פיקסלים"
msgid "More information about text formats"
msgstr "מידע נוסף אודות מבני קלט"
msgid "Update style"
msgstr "עדכון סיגנון"
msgid "Add effect"
msgstr "הוספת אפקט"
msgid "Sidebar second"
msgstr "עמודת צד שניה"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Autocomplete popup"
msgstr "השלמה אוטומטית בפופאפ"
msgid "Searching for matches..."
msgstr "מחפש עבור תאימויות..."
msgid "Add and configure"
msgstr "הוסף והגדר"
msgid "Save and add"
msgstr "שמור והוסף"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "דריסת הגדרות גלובליות"
msgid "Only in admin areas"
msgstr "רק באזור הניהול"
msgid "Show \"Home\" breadcrumb link"
msgstr "הצג את \"דף הבית\" בקישורי פרורי לחם"
msgid "Show current page title at end"
msgstr "הצג את כותרת הדף הנוכחי בסופו"
