# Esperanto translation of Color Glass (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Color Glass (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-27 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularoj"
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
msgid "title"
msgstr "Titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "content"
msgstr "enhavo"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmu"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "new"
msgstr "nova"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "updated"
msgstr "ĝisdatigita"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Iru al antaŭa paĝo"
msgid "up"
msgstr "supren"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Iru al la superpaĝo"
msgid "Go to next page"
msgstr "Iru al proksima paĝo"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "Small"
msgstr "Malgranda"
msgid "Large"
msgstr "Granda"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "Upload"
msgstr "Alŝutu"
msgid "Configure"
msgstr "Agordu"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Last post"
msgstr "Lasta afiŝo"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Header"
msgstr "Kaplinio"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Forum"
msgstr "Forumo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"
msgid "Log in"
msgstr "Ensalutu"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 voĉdono"
msgstr[1] "@count voĉdonoj"
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
msgid "Show"
msgstr "Montru"
msgid "Topics"
msgstr "Temoj"
msgid "Posts"
msgstr "Afiŝoj"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Ŝanĝoj kreitaj en ĉi tiu tabulo ne konserviĝos ĝis kiam la "
"formularo submetiĝas."
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Neniuj blokoj en ĉi tiu regiono"
msgid "Search form"
msgstr "Serĉformularo"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "Dosieroj devas esti malpli ralĝa ol !size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "Permesitaj tipoj de dosieroj: !extensions."
msgid "More information about text formats"
msgstr "Pliaj informoj pri tekstaj formoj"
