# Basque translation of Cogito (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cogito (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Pages"
msgstr "Orriak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "up"
msgstr "gora"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Joan guraso orrira"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Warning message"
msgstr "Ohartarazpen mezua"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "(active tab)"
msgstr "(atal gaitua)"
msgid "Status message"
msgstr "Mezu egoera"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
