# Dutch translation of Coder (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2015 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-26 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Code review"
msgstr "Code-inspectie"
msgid "Select code review plugins and modules"
msgstr "Selecteer plugins en modules voor code-inspectie."
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
msgid "Coder"
msgstr "Coder"
msgid "Developer Module that assists with code review and version upgrade"
msgstr ""
"Ontwikkelaarsmodule die ondersteunt bij het uitvoeren van "
"code-inspectie en het updaten naar een nieuwe versie."
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
msgid "help"
msgstr "hulp"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Front Page"
msgstr "Voorpagina"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "De primaire identificatie van een node."
msgid "Review"
msgstr "Overzicht"
msgid "Directories"
msgstr "Mappen"
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "De map %directory bestaat niet."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "De map %directory is niet schrijfbaar"
msgid "Code review (submitted options)"
msgstr "Code controleren (opgeslagen opties)"
msgid "Code review (@options)"
msgstr "Code controleren (@options)"
msgid "click to read more"
msgstr "klik om meer te lezen"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand %file kon niet geüpload worden omdat de "
"bestemmingsmap %directory niet juist ingesteld is."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand %file kon niet gekopiëerd worden omdat er "
"geen bestand met deze naam bestaat. Controleer dat u de juiste "
"bestandsnaam opgegeven heeft."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Het geselecteerde bestand %file kon niet gekopieerd worden omdat daar "
"al een bestand met die naam bestaat."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Het geselecteerde bestand %file kon niet gekopiëerd worden."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Het was niet mogelijk om het originele bestand %file te verwijderen."
msgid "The base table for nodes."
msgstr "De basistabel voor nodes."
msgid "Files directory"
msgstr "Bestandsmap"
msgid "Coder Upgrade directory"
msgstr "Coder Upgrade map"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Vereist: !module-list"
msgid "Required by: !module-list"
msgstr "Vereist voor: !module-list"
