# Croatian translation of Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-2.0-alpha6)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-2.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "error"
msgstr "greška"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "To"
msgstr "Za"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
msgid "File attachments"
msgstr "Privitci"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Zamjenski obrasci"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
msgid "Ticket"
msgstr "Karta"
msgid "Tickets"
msgstr "Karte"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
msgid "COD"
msgstr "Plaćanje po dostavi, uplatnicom na banci ili pošti."
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"
msgid "Vertical Tabs"
msgstr "Vertikalne oznake"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Glavni</em> izbornik se koristi na mnogim lokacijama za prikaz "
"glavnih odjeljaka lokacije, najčešće kao navigacijska traka na "
"vrhu."
msgid "Basic page"
msgstr "Statična stranica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Koristite <em>Statičnu stranicu</em> za nepromjenjive sadržaje poput "
"stranice 'O nama'."
