# Russian translation of Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
msgid "Front Page"
msgstr "Главная"
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
msgid "File attachments"
msgstr "Прикрепленные файлы"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
msgid "Track"
msgstr "Активность"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "News"
msgstr "Новости"
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "Interests"
msgstr "Интересы"
msgid "Sign up"
msgstr "Подписка"
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
msgid "COD"
msgstr "Наличными"
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"
msgid "Scheduling"
msgstr "Планирование"
msgid "Bio"
msgstr "Био"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
msgid "Job title"
msgstr "Должность"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Меню основных ссылок показывает "
"главные разделы сайта. Обычно "
"выводятся в виде горизонтальной "
"полосы вверху страницы."
msgid "Basic page"
msgstr "Страница"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Страница — это документ, который "
"используется для страниц с редко "
"изменяемой информацией. Например, "
"таких страниц как «О сайте» или «Наш "
"адрес». По умолчанию, документы этого "
"типа не выводятся на первую страницу "
"сайта и их комментирование отключено."
msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
msgid "Groups audience"
msgstr "Находится в группах"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Определите если это группа OG."
