# Pashto translation of Conference Organizing Distribution (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Pashto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-12 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "کور"
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
msgid "Body"
msgstr "تنه"
msgid "Next"
msgstr "بل"
msgid "Pages"
msgstr "پاڼې"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
msgid "E-mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Delete"
msgstr "ړنګول"
msgid "Submit"
msgstr "ولیګه"
msgid "Content"
msgstr "منځپانګه"
msgid "Value"
msgstr "بيه"
msgid "Username"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Group"
msgstr "ګروپ"
msgid "Type"
msgstr "بڼه"
msgid "Author"
msgstr "ليكوال"
msgid "Replies"
msgstr "ځوابونه"
msgid "yes"
msgstr "هو"
msgid "List"
msgstr "لړ"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "چارې"
msgid "Confirm"
msgstr "تاييد"
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"
msgid "Remove"
msgstr "لركول"
msgid "Description"
msgstr "سپړنه"
msgid "Language"
msgstr "ژبه"
msgid "Read more"
msgstr "نور ولولی"
msgid "more"
msgstr "نور"
msgid "Enable"
msgstr "سالول"
msgid "Disable"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Disabled"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Administration"
msgstr "پازوالنه"
msgid "Comments"
msgstr "څرګندونې"
msgid "More"
msgstr "نور"
msgid "Action"
msgstr "چار"
msgid "Tags"
msgstr "بچوي"
msgid "Block title"
msgstr "غونډ سرلیک"
msgid "Taxonomy"
msgstr "دژوو يابوټو دويش (ټکسانومي)"
msgid "Yes"
msgstr "هو"
msgid "No"
msgstr "نه"
msgid "Download"
msgstr "ښکته کړئ"
msgid "Overview"
msgstr "پاسلیدنه"
msgid "File"
msgstr "دوتنه"
msgid "Tag"
msgstr "بچوۍ"
msgid "Advanced options"
msgstr "پرمختللي غوراوي"
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgid "Size"
msgstr "كچه"
msgid "Links"
msgstr "تړوني"
msgid "Search"
msgstr "لټون"
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"
msgid "Use count"
msgstr "شمیر وکاروه"
msgid "default"
msgstr "تلواله"
msgid "Message"
msgstr "پيغام"
msgid "- None -"
msgstr "- هېڅ يو -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "بدلیده"
msgid "Link"
msgstr "تړونی"
msgid "Image"
msgstr "انځور"
msgid "Center"
msgstr "منځ"
msgid "Types"
msgstr "ډولونه"
msgid "Required"
msgstr "غوښتى"
msgid "Parent"
msgstr "پلرين"
msgid "Category"
msgstr "ټولی"
msgid "Settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
msgid "Import"
msgstr "واردول"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Export"
msgstr "بهرول"
msgid "settings"
msgstr "امستنې"
msgid "header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
msgid "Summary"
msgstr "لنډیز"
msgid "Update"
msgstr "اوسمهالیز"
msgid "Sunday"
msgstr "يکشنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Add new"
msgstr "نوی زیاتول"
msgid "Time"
msgstr "وخت"
msgid "Views"
msgstr "ليدنې"
msgid "Access"
msgstr "لاس رسی"
msgid "Add"
msgstr "زیاتول"
msgid "View"
msgstr "ليد"
msgid "Length"
msgstr "اوږدوالى"
msgid "Format"
msgstr "بڼه"
msgid "URL"
msgstr "پته (URL)"
msgid "Path"
msgstr "يونلور"
msgid "Vocabularies"
msgstr "قاموسونه"
msgid "Manage"
msgstr "سمبالونه"
msgid "Refresh"
msgstr "تاندول"
msgid "Region"
msgstr "سيمه"
msgid "Visible"
msgstr "لیدوړ"
msgid "Menu"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پرمخ تللی امستنې"
msgid "Updated"
msgstr "اوسمهالیز شو"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Theme"
msgstr "ویینه"
msgid "Keywords"
msgstr "آرويىونې"
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
msgid "Advanced search"
msgstr "پرمخ تللی لټون"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Attachment"
msgstr "نښل"
msgid "Picture"
msgstr "انځور"
msgid "Mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Before"
msgstr "مخکې"
msgid "After"
msgstr "وروسته"
msgid "User"
msgstr "غړی"
msgid "Continue"
msgstr "دوام"
msgid "Configure"
msgstr "سازول"
msgid "Email"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"
msgid "no"
msgstr "نه"
msgid "Vertical"
msgstr "نېغ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %title؟"
msgid "All"
msgstr "ټول"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Done"
msgstr "ترسره شو"
msgid "Year"
msgstr "کال"
msgid "Add content"
msgstr "منځپانګه زیاتول"
msgid "Page title"
msgstr "پاڼې سرلیک"
msgid "Block"
msgstr "غونډ"
msgid "Page"
msgstr "پاڼه"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "۱ ساعت"
msgstr[1] "@count ساعتونه"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "۱ ورځ"
msgstr[1] "@count ورځې"
msgid "Site name"
msgstr "پاڼې نوم"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Footer"
msgstr "پښۍ"
msgid "Inline"
msgstr "ننليكى"
msgid "Selected"
msgstr "غوره شوي"
msgid "To"
msgstr "ته"
msgid "Aggregator item"
msgstr "غونډونکي توک"
msgid "Custom"
msgstr "خپلېخوښه"
msgid "Comment"
msgstr "تبصره"
msgid "Hostname"
msgstr "کوربه نوم"
msgid "Published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Signature"
msgstr "لاسليک"
msgid "Filter"
msgstr "چاڼ"
msgid "Revisions"
msgstr "بياكتنې"
msgid "Vocabulary"
msgstr "قاموس"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "قاموس پېژند"
msgid "User role"
msgstr "غړي نده (رول)"
msgid "Count"
msgstr "شمیر"
msgid "Warning"
msgstr "خبرتيا"
msgid "%time ago"
msgstr "%time مخکې"
msgid "Advanced"
msgstr "پرمخ تللی"
msgid "Width"
msgstr "پلنوالى"
msgid "Height"
msgstr "لوړوالی"
msgid "Medium"
msgstr "منځنى"
msgid "Media"
msgstr "رسنۍ"
msgid "Caching"
msgstr "پټيادوي"
msgid "Month"
msgstr "میاشت"
msgid "Details"
msgstr "سپړنې"
msgid "System"
msgstr "سيستم"
msgid "OR"
msgstr "او"
msgid "General"
msgstr "ټوليز"
msgid "Day"
msgstr "ورځ"
msgid "Table"
msgstr "لښتيال"
msgid "January"
msgstr "جنوري"
msgid "February"
msgstr "فبروري"
msgid "March"
msgstr "مارچ"
msgid "April"
msgstr "اپریل"
msgid "May"
msgstr "مې"
msgid "June"
msgstr "جون"
msgid "July"
msgstr "جولای"
msgid "August"
msgstr "اګست"
msgid "September"
msgstr "سپتمبر"
msgid "October"
msgstr "اکتوبر"
msgid "November"
msgstr "نوومبر"
msgid "December"
msgstr "دسمبر"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Configuration"
msgstr "سازول"
msgid "Other"
msgstr "نور"
msgid "Align"
msgstr "پرليكول"
msgid "Text color"
msgstr "متن رنګ"
msgid "Navigation"
msgstr "چليدنه"
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
msgid "Link URL"
msgstr "پيوند پته"
msgid "Attributes"
msgstr "ځانتياوې"
msgid "Role"
msgstr "ونډه"
msgid "Select all"
msgstr "ټول ټاكل"
msgid "User login"
msgstr "غړي کارن نوم"
msgid "Users"
msgstr "غړي"
msgid "Both"
msgstr "دواړه"
msgid "Maximum length"
msgstr "ټولو زيات اوږدوالی"
msgid "Save changes"
msgstr "بدلونونه خوندي کول"
msgid "Cache"
msgstr "پټياد"
msgid "Argument"
msgstr "استدلال"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Administer views"
msgstr "ليدنې پازوالنه"
msgid "Ascending"
msgstr "ختند"
msgid "Descending"
msgstr "پرتند"
msgid "Arguments"
msgstr "استدلالونه"
msgid "Filters"
msgstr "چاڼونه"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Order"
msgstr "اوډون"
msgid "Random"
msgstr "ناټاكلى"
msgid "Uncategorized"
msgstr "پرته د ټولي"
msgid "Position"
msgstr "ځاى"
msgid "Save settings"
msgstr "امستنې خوندي کول"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Protocol"
msgstr "پروتوکول"
msgid "Sort by"
msgstr "چاڼ پر"
msgid "Updated date"
msgstr "نيټه اوسمهالیزول"
msgid "American Samoa"
msgstr "امریکایي ساموا"
msgid "Guam"
msgstr "ګوام"
msgid "Palau"
msgstr "پالاو"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"
msgid "Hidden"
msgstr "پټ"
msgid "Approved"
msgstr "منل شوي"
msgid "Show"
msgstr "ښوول"
msgid "Key"
msgstr "کيلی"
msgid "Change"
msgstr "بدلون"
msgid "Full text"
msgstr "ټول متن"
msgid "Source"
msgstr "سرچينه"
msgid "published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Search results"
msgstr "پایلې پلټون"
msgid "Front page"
msgstr "مخ پاڼه"
msgid "Deleted"
msgstr "ړنګ شو"
msgid "Activity"
msgstr "چارندتیا"
msgid "Query"
msgstr "پوښتنه"
msgid "Search fields"
msgstr "ډګرونه پلټون"
msgid "Block name"
msgstr "غونډ نوم"
msgid "hour"
msgstr "کړی"
msgid "Hour"
msgstr "ګړی"
msgid "Minute"
msgstr "دقيقه"
msgid "Second"
msgstr "دوهم"
msgid "Text field"
msgstr "متن ډګر"
msgid "Alignment"
msgstr "پرليكتيا"
msgid "author"
msgstr "ليكوال"
msgid "AND"
msgstr "او"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت شوی"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %label؟"
msgid "Empty"
msgstr "تش"
msgid "Caption"
msgstr "نوم"
msgid "Log out"
msgstr "وتون"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
msgid "Right"
msgstr "ښی"
msgid "Seconds"
msgstr "سانیې"
msgid "Info"
msgstr "مالومات"
msgid "Site information"
msgstr "پاڼې مالومات"
msgid "or"
msgstr "او"
msgid "Results"
msgstr "پایلې"
msgid "Style"
msgstr "ډول"
msgid "Forums"
msgstr "هجره (بحث فورمونه)"
msgid "Revision"
msgstr "بياكتون"
msgid "Missing"
msgstr "ورك"
msgid "Permissions"
msgstr "اجازې"
msgid "Plugin"
msgstr "لګون"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS کتنه"
msgid "New comments"
msgstr "نوې څرګندونې"
msgid "New"
msgstr "نوی"
msgid "Relationship"
msgstr "اړيكې"
msgid "Oldest first"
msgstr "لومړی زاړه"
msgid "Themes"
msgstr "ویینې"
msgid "Sticky"
msgstr "سريښناک"
msgid "Ok"
msgstr "سمه ده"
msgid "Ban"
msgstr "بند"
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
msgid "Next page"
msgstr "بله پاڼه"
msgid "Timezone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيقول"
msgid "Select"
msgstr "غوره"
msgid "Bold"
msgstr "زغرد"
msgid "Variables"
msgstr "بدلیدنې"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP كوډه"
msgid "Translation"
msgstr "ژباړه"
msgid "Blocks"
msgstr "غونډونه"
msgid "Menus"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Above"
msgstr "پورته"
msgid "Text area"
msgstr "متن ځای"
msgid "1 minute"
msgstr "۱دقيقه"
msgid "Permission"
msgstr "اجازه"
msgid "Grid"
msgstr "ځاليز"
msgid "Italic"
msgstr "رېوند"
msgid "Three"
msgstr "درې"
msgid "Space"
msgstr "تشه"
msgid "empty"
msgstr "تش"
msgid "Aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Keyword"
msgstr "آرويىونه"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "۱ کال"
msgstr[1] "@count کلونه"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "۱ اونی"
msgstr[1] "@count اونی"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "۱ دقيقه"
msgstr[1] "@count دقيقې"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "۱ ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانيې"
msgid "Columns"
msgstr "ستنې"
msgid "Use pager"
msgstr "pager وکاروه"
msgid "No name"
msgstr "نوم نشته"
msgid "Skip to main content"
msgstr "اصلي منځپانګه دانګل"
msgid "Or"
msgstr "او"
msgid "Underline"
msgstr "كرښن"
msgid "About"
msgstr "په اړه"
msgid "Column"
msgstr "ستن"
msgid "and"
msgstr "او"
msgid "Target"
msgstr "موخه"
msgid "Embed"
msgstr "نصبول"
msgid "User roles"
msgstr "د غړي دندې"
msgid "Validator"
msgstr "تاییدونکی"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "۱ میاشت"
msgstr[1] "@count میاشتې"
msgid "!group: !field"
msgstr "!group: !field"
msgid "Title field"
msgstr "سرليک ډګر"
msgid "Row"
msgstr "کتار"
msgid "Properties"
msgstr "ځانتياوې"
msgid "Bundles"
msgstr "بنډلونه"
msgid "Permanent"
msgstr "دايمي"
msgid "Temporary"
msgstr "لنډمهاله"
msgid "Show All"
msgstr "ټول ښوول"
msgid "!group: !title"
msgstr "!group: !title"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "۱ توری"
msgstr[1] "@count توري"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Numeric"
msgstr "شمېريز"
msgid "Custom URL"
msgstr "خپلخوښې پته (URL)"
msgid "Add comment link"
msgstr "څرګندون تړونی زیاتول"
msgid "Justify"
msgstr "برابر"
msgid "- Any -"
msgstr "-هر-"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "between"
msgstr "ترمنځ"
msgid "And"
msgstr "او"
msgid "Broken"
msgstr "مات"
msgid "@time ms"
msgstr "@time دقيقې"
msgid "Broken field @id"
msgstr "مات ډګر @id"
msgid "Updated year"
msgstr "کال اوسمهالیزول"
msgid "Updated month"
msgstr "مياشت اوسمهالیزول"
msgid "Updated day"
msgstr "ورځ اوسمهالیزول"
msgid "Updated week"
msgstr "اونی اوسمهالیزول"
msgid "contact"
msgstr "اړيکه"
msgid "Unknown language"
msgstr "ناپیژنده ژبه"
msgid "Usernames"
msgstr "کارن نومونه"
msgid "Broken field"
msgstr "مات ډګر"
msgid "Access options"
msgstr "لاسرسی غوراوي"
msgid "Caching options"
msgstr "پټياد غوراوي"
msgid "Style options"
msgstr "ډول غوراوي"
msgid "Administration menu"
msgstr "غورنۍ پازوالنه"
msgid "- All -"
msgstr "- ټول -"
msgid "Search form"
msgstr "پلټون فورمه"
msgid "Popular content"
msgstr "نامتو منځپانګې"
msgid "Styles"
msgstr "ډولونه"
msgid "Text format"
msgstr "متن بڼه"
msgid "Administrative title"
msgstr "سرليک پازوالنه"
msgid "Style settings"
msgstr "ډول امستنې"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
msgid "Show links"
msgstr "تړوني ښوول"
msgid "Text formats"
msgstr "متن بڼې"
msgid "All items"
msgstr "ټول توکي"
msgid "Update preview"
msgstr "مخليد اوسمهالیزول"
msgid "Current page"
msgstr "اوسنی پاڼه"
msgid "Site logo"
msgstr "پاڼې نښان"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Add new view"
msgstr "نوی ليد زیاتول"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "am"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "5 minute"
msgstr "۵ دقيقه"
msgid "15 minute"
msgstr "۱۵دقيقه"
msgctxt "Sort order"
msgid "Default sort"
msgstr "تلواله چاڼ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "شمېريز"
msgctxt "Sort order"
msgid "Alphabetical"
msgstr "الفبايي"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Native language"
msgstr "مورنی ژبه"
msgid "@count item"
msgid_plural "Paged, @count items"
msgstr[0] "@count توک"
msgstr[1] "Paged, @count توکي"
msgid "titles"
msgstr "سرلیکونه"
msgid "Aggregation type"
msgstr "غونډونې ډول"
msgid "Aggregation settings"
msgstr "غونډونې امستنې"
msgid "@label (!name:!column)"
msgstr "@label (!name:!column)"
msgid "@label:!column"
msgstr "@label:!column"
msgid "@label (!name:delta)"
msgstr "@label (!name:delta)"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "!field_name"
msgstr "!field_name"
msgid "Query Comment"
msgstr "څرګندون پوښت"
msgid "10 minute"
msgstr "۱۰دقيقه"
msgid "30 minute"
msgstr "۳۰ دقيقه"
msgid "@view : @display"
msgstr "@view : @display"
msgid "Author uid"
msgstr "ليكوال uid"
msgid "-Select-"
msgstr "-غوره-"
msgid "Apostrophe"
msgstr "غړوندى"
