# Khmer translation of CMS Powerstart Core (7.x-1.0-beta24)
# Copyright (c) 2015 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS Powerstart Core (7.x-1.0-beta24)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-02 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Body"
msgstr "តួ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Log in"
msgstr "ចូល"
msgid "Attachments"
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់​"
msgid "Log out"
msgstr "ចេញ"
msgid "Main menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ​មេ"
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-១ (គ្មាន​ដែន​កំណត់​)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "ព្រំដែន​អង្គ​ចងចាំ PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"អាស្រ័យ​លើ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​អ្នក "
"Drupal "
"អាច​ដំណើរការ​ជាមួយ​ព្រំដែន​អង្គ​ចងចាំ "
"PHP %memory_limit ។ "
"ទោះជា​យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ "
"ព្រំដែន​អង្គ​ចងចាំ PHP "
"%memory_minimum_limit ឬ​លើស​នេះ "
"ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ "
"ជាពិសេស​ប្រសិនបើ​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក "
"ប្រើ​ម៉ូឌុល​ផ្ទាល់​ខ្លួន​បន្ថែម "
"ឬ​ម៉ូឌុល​ដែល​បាន​ចែកចាយ "
"។"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"បង្កើន​ព្រំដែន​អង្គ​ចងចាំ "
"ដោយ​កែសម្រួល​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ "
"memory_limit ក្នុង​ឯកសារ %configuration-file "
"ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ​ "
"(ឬ​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក "
"ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​បង្ហោះ "
"សម្រាប់​ជា​ជំនួយការ) ។"
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក "
"ឬ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​សេវា​បង្ហោះ "
"សម្រាប់​ជា​ជំនួយ​ដល់​ការ​បង្កើន​ព្រំដែន​អង្គ​ចងចាំ​ "
"PHP របស់​អ្នក ។"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"ម៉ឺនុយ<em>មេ</em> "
"ត្រូវ​បានប្រើ​នៅ​លើ​តំបន់​បណ្ដាញ​ជា​ច្រើន "
"ដើម្បីបង្ហាញ​ផ្នែក​សំខាន់ៗ​របស់​តំបន់បណ្ដាញ "
"ជា​រឿយៗ​នៅ​ក្នុង​របារ​រុករក​ផ្នែក​ខាង​លើ ។"
msgid "Basic page"
msgstr "ទំព័រ​មូលដ្ឋាន"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"ប្រើ <em>ទំព័រ​មូលដ្ឋាន</em> "
"សម្រាប់​មាតិកា​ថេរ "
"ដូច​ជា​ទំព័រ 'អំពី​យើង' ។"
