# Portuguese, International translation of Glazed CMS Core (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed CMS Core (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (sem limites)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "Limite de memória do PHP"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"Dependendo da sua configuração, o Drupal poderá correr com um "
"limite de memória PHP de %memory_limit. Contudo, um limite de "
"memória PHP de %memory_minimum_limit ou superior é recomendado, "
"especialmente se o teu sítio usa módulos adicionais ou "
"personalizados."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Aumente o limite de memória editando o parâmetro memory_limit no "
"ficheiro %configuration-file e posteriormente reinicie o seu servidor "
"(ou contacte o seu administrador de sistemas ou fornecedor de "
"alojamento para o ajudar)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Contacte o seu administrador de sistemas ou fornecedor de alojamento "
"para assistência no aumento do seu limite de memória PHP."
msgid "Basic page"
msgstr "Página básica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use as <em>Páginas básicas</em> para conteúdo estático, como por "
"exemplo a página \"Sobre nós\"."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu de rodapé"
