# German translation of Drupal CMS (7.x-1.05)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal CMS (7.x-1.05)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal-Installation fertiggestellt"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module wurde installiert."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Unbegrenzt)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP-Speicherlimit"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"In Abhängigkeit von der Konfiguration kann Drupal mit einem "
"%memory_limit PHP-Speicherlimit ausgeführt werden. Allerdings wird "
"ein %memory_minimum_limit PHP-Speicherlimit oder höher empfohlen, vor "
"allem dann, wenn die Website benutzerdefinierte oder zusätzliche "
"Module verwendet."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Erhöhen Sie die PHP-Speicherlimit durch bearbeiten des "
"„memory_limit“-Parameters in der Datei %configuration-file und "
"starten dann den Webserver neu (oder wenden Sie sich an Ihren "
"Systemadministrator oder Hosting-Anbieter, um Unterstützung zu "
"erhalten)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Hosting-Anbieter "
"für weitere Unterstützung bei der Erhöhung der PHP-Speichergrenze."
msgid "Failed to load Drupal user %user -- node %title not saved."
msgstr ""
"Der Benutzer %user konnte nicht geladen werden -Inhalt %title nicht "
"gespeichert."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Glückwunsch, @drupal wurde erfolgreich installiert."
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Überprüfen Sie die oben angezeigten Meldungen, bevor Sie <a "
"href=\"@url\">Ihre neue Website</a> aufrufen."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Besuchen Sie Ihre neue Website</a>."
msgid "Profiler"
msgstr "Laufzeitanalyse"
msgid ""
"Library library that allows an install profile to be defined as a "
"Drupal .info file."
msgstr ""
"Bibliothek, mit der ein Installationsprofil als Drupal-.info-Datei "
"definiert werden kann."
msgid "Import Demo Content"
msgstr "Demoinhalt importieren"
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
msgid ""
"Drupal CMS Bootstrap needs more memory to install. Increase your PHP "
"memory limit to at least 96M to prevent errors in the installation "
"process."
msgstr ""
"Drupal CMS Bootstrap benötigt mehr Speicher für die Installation. "
"Erhöhen Sie Ihr PHP-Speicherlimit auf mindestens 96M, um Fehler im "
"Installationsprozess zu vermeiden."
msgid "PHP max_execution_time"
msgstr "PHP max_execution_time"
msgid ""
"Demo Import complete. Clear and rebuild all caches. This may take a "
"minute or two, depending on your system."
msgstr ""
"Demo-Import abgeschlossen. Löschen Sie alle Caches und erstellen Sie "
"sie neu. Dies kann je nach System ein oder zwei Minuten dauern."
msgid ""
"Your server seems OK to import all demo content during installation. "
"If you are in a hurry feel free to disable any demo imports."
msgstr ""
"Ihr Server scheint in der Lage zu sein, alle Demo-Inhalte während der "
"Installation zu importieren. Wenn Sie es eilig haben, können Sie den "
"Import von Demo-Inhalten deaktivieren."
msgid ""
"Your server seems OK to import all demo content during installation. "
"If you are in a hurry feel free to disable any demo imports to save "
"time."
msgstr ""
"Ihr Server scheint in Ordnung zu sein, um alle Demo-Inhalte während "
"der Installation zu importieren. Wenn Sie es eilig haben, können Sie "
"den Import der Demos deaktivieren, um Zeit zu sparen."
msgid ""
"Your server php max_execution_time is too low (@maxexec) to import all "
"demo content during installation. No need to worry!"
msgstr ""
"Die php max_execution_time Ihres Servers ist zu niedrig (@maxexec), um "
"alle Demo-Inhalte während der Installation zu importieren. Kein Grund "
"zur Sorge!"
msgid ""
"Your server is too slow to import all demo content during "
"installation. To prevent timeout problems we disabled some demo "
"imports for you. No need to worry!"
msgstr ""
"Ihr Server ist zu langsam, um alle Demo-Inhalte während der "
"Installation zu importieren. Um Timeout-Probleme zu vermeiden, haben "
"wir einige Demo-Importe für Sie deaktiviert. Kein Grund zur Sorge!"
msgid ""
"Your server is too slow to import any demo content during "
"installation. To prevent timeout problems we disabled all demo imports "
"for you. No need to worry!"
msgstr ""
"Ihr Server ist zu langsam, um Demo-Inhalte während der Installation "
"zu importieren. Um Timeout-Probleme zu vermeiden, haben wir alle "
"Demo-Importe für Sie deaktiviert. Kein Grund zur Sorge!"
msgid ""
"Your installation took your server @time seconds so far, @delta "
"seconds @adj than average. To import all @count pages listed below "
"would take about <strong>@est more minutes</strong>."
msgstr ""
"Ihre Installation dauerte auf Ihrem Server bisher @time Sekunden, "
"@delta Sekunden @adj als der Durchschnitt. Der Import aller unten "
"aufgeführten @count-Seiten würde etwa <strong>@est weitere "
"Minuten</strong> dauern."
msgid ""
"You can easily import them from the Glazed Dashboard after the "
"installation finishes."
msgstr ""
"Sie können sie nach Abschluss der Installation ganz einfach über das "
"Glazed Dashboard importieren."
msgid "Install Demo Content Packages"
msgstr "Installieren von Demo-Inhaltspaketen"
msgid "Importing Demo Content"
msgstr "Demo Inhalt wird importiert"
msgid ""
"You are OK to proceed, Drupal can run with a %max_execution_time PHP "
"max_execution_time. However, a %minimum_execution_time PHP "
"max_execution_time or above is recommended, especially if you want to "
"import demo content during installation."
msgstr ""
"Sie können fortfahren, Drupal kann mit einer %max_execution_time PHP "
"max_execution_time laufen. Allerdings wird eine "
"%minimum_execution_time PHP max_execution_time oder höher empfohlen, "
"insbesondere wenn Sie während der Installation Demo-Inhalte "
"importieren möchten."
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a "
"%max_execution_time PHP max_execution_time. However, a "
"%minimum_execution_time PHP max_execution_time or above is "
"recommended."
msgstr ""
"Abhängig von Ihrer Konfiguration kann Drupal mit einer "
"%max_execution_time PHP max_execution_time laufen. Es wird jedoch eine "
"%minimum_execution_time PHP max_execution_time oder höher empfohlen."
msgid ""
"Increase the max_execution_time by editing the max_execution_time "
"parameter in the file %configuration-file and then restart your web "
"server (or contact your system administrator or hosting provider for "
"assistance)."
msgstr ""
"Erhöhen Sie die max_execution_time, indem Sie den Parameter "
"max_execution_time in der Datei %configuration-file bearbeiten, und "
"starten Sie dann Ihren Webserver neu (oder wenden Sie sich an Ihren "
"Systemadministrator oder Hosting-Provider, um Hilfe zu erhalten)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP max_execution_time."
msgstr ""
"Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Hosting-Provider, um "
"Hilfe bei der Erhöhung der PHP max_execution_time zu erhalten."
msgid "Select Demo Content"
msgstr "Demoinhalt auswählen"
msgid "Finish Installation"
msgstr "Installation abschließen"
msgid "cms.install"
msgstr "cms.install"
msgid "@time sec  cms hook_install"
msgstr "@time sek  cms hook_install"
msgid "cms/core install_finished took @time seconds"
msgstr "cms/core install_finished dauerte @time Sekunden"
msgid "@time sec core install batch"
msgstr "@time sek core install batch"
msgid "starting batch install additional modules"
msgstr "Start der Batch-Installation zusätzlicher Module"
msgid "@time sec cms_init install tasks"
msgstr "@time seK cms_init install Aufgaben"
msgid "@time sec profiler_install_profile_complete"
msgstr "@time sek profiler_install_profile_complete"
msgid ""
"Drupal distribution with production ready CMS features and Glazed free "
"edition of Theme"
msgstr ""
"Drupal-Distribution mit produktionsreifen CMS-Funktionen und "
"kostenloser Glazed-Theme-Edition"
msgid "Glazed Drupal CMS 1.4"
msgstr "Glazed Drupal CMS 1.4"
