# German translation of Drupal CMS (7.x-1.0-beta71)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal CMS (7.x-1.0-beta71)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal-Installation fertiggestellt"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module wurde installiert."
msgid "-1 (Unlimited)"
msgstr "-1 (Unbegrenzt)"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP-Speicherlimit"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"In Abhängigkeit von der Konfiguration kann Drupal mit einem "
"%memory_limit PHP-Speicherlimit ausgeführt werden. Allerdings wird "
"ein %memory_minimum_limit PHP-Speicherlimit oder höher empfohlen, vor "
"allem dann, wenn die Website benutzerdefinierte oder zusätzliche "
"Module verwendet."
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"Erhöhen Sie die PHP-Speicherlimit durch bearbeiten des "
"„memory_limit“-Parameters in der Datei %configuration-file und "
"starten dann den Webserver neu (oder wenden Sie sich an Ihren "
"Systemadministrator oder Hosting-Anbieter, um Unterstützung zu "
"erhalten)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Hosting-Anbieter "
"für weitere Unterstützung bei der Erhöhung der PHP-Speichergrenze."
msgid "Failed to load Drupal user %user -- node %title not saved."
msgstr ""
"Der Benutzer %user konnte nicht geladen werden -Inhalt %title nicht "
"gespeichert."
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Glückwunsch, @drupal wurde erfolgreich installiert."
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Überprüfen Sie die oben angezeigten Meldungen, bevor Sie <a "
"href=\"@url\">Ihre neue Website</a> aufrufen."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Besuchen Sie Ihre neue Website</a>."
msgid "Profiler"
msgstr "Laufzeitanalyse"
msgid ""
"Library library that allows an install profile to be defined as a "
"Drupal .info file."
msgstr ""
"Bibliothek, mit der ein Installationsprofil als Drupal-.info-Datei "
"definiert werden kann."
msgid "Import Demo Content"
msgstr "Demoinhalt importieren"
msgid "Drupal distribution with production ready CMS features"
msgstr "Drupal-Distribution mit produktionsreifen CMS-Funktionen"
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
msgid ""
"Drupal CMS Bootstrap needs more memory to install. Increase your PHP "
"memory limit to at least 96M to prevent errors in the installation "
"process."
msgstr ""
"Drupal CMS Bootstrap benötigt mehr Speicher für die Installation. "
"Erhöhen Sie Ihr PHP-Speicherlimit auf mindestens 96M, um Fehler im "
"Installationsprozess zu vermeiden."
msgid "PHP max_execution_time"
msgstr "PHP max_execution_time"
msgid "Glazed Drupal CMS"
msgstr "Glazed Drupal CMS"
msgid ""
"Demo Import complete. Clear and rebuild all caches. This may take a "
"minute or two, depending on your system."
msgstr ""
"Demo-Import abgeschlossen. Löschen Sie alle Caches und erstellen Sie "
"sie neu. Dies kann je nach System ein oder zwei Minuten dauern."
msgid ""
"Your server seems OK to import all demo content during installation. "
"If you are in a hurry feel free to disable any demo imports."
msgstr ""
"Ihr Server scheint in der Lage zu sein, alle Demo-Inhalte während der "
"Installation zu importieren. Wenn Sie es eilig haben, können Sie den "
"Import von Demo-Inhalten deaktivieren."
msgid ""
"Your server seems OK to import all demo content during installation. "
"If you are in a hurry feel free to disable any demo imports to save "
"time."
msgstr ""
"Ihr Server scheint in Ordnung zu sein, um alle Demo-Inhalte während "
"der Installation zu importieren. Wenn Sie es eilig haben, können Sie "
"den Import der Demos deaktivieren, um Zeit zu sparen."
msgid ""
"Your server php max_execution_time is too low (@maxexec) to import all "
"demo content during installation. No need to worry!"
msgstr ""
"Die php max_execution_time Ihres Servers ist zu niedrig (@maxexec), um "
"alle Demo-Inhalte während der Installation zu importieren. Kein Grund "
"zur Sorge!"
msgid ""
"Your server is too slow to import all demo content during "
"installation. To prevent timeout problems we disabled some demo "
"imports for you. No need to worry!"
msgstr ""
"Ihr Server ist zu langsam, um alle Demo-Inhalte während der "
"Installation zu importieren. Um Timeout-Probleme zu vermeiden, haben "
"wir einige Demo-Importe für Sie deaktiviert. Kein Grund zur Sorge!"
msgid ""
"Your server is too slow to import any demo content during "
"installation. To prevent timeout problems we disabled all demo imports "
"for you. No need to worry!"
msgstr ""
"Ihr Server ist zu langsam, um Demo-Inhalte während der Installation "
"zu importieren. Um Timeout-Probleme zu vermeiden, haben wir alle "
"Demo-Importe für Sie deaktiviert. Kein Grund zur Sorge!"
msgid ""
"Your installation took your server @time seconds so far, @delta "
"seconds @adj than average. To import all @count pages listed below "
"would take about <strong>@est more minutes</strong>."
msgstr ""
"Ihre Installation dauerte auf Ihrem Server bisher @time Sekunden, "
"@delta Sekunden @adj als der Durchschnitt. Der Import aller unten "
"aufgeführten @count-Seiten würde etwa <strong>@est weitere "
"Minuten</strong> dauern."
msgid ""
"You can easily import them from the Glazed Dashboard after the "
"installation finishes."
msgstr ""
"Sie können sie nach Abschluss der Installation ganz einfach über das "
"Glazed Dashboard importieren."
msgid "Install Demo Content Packages"
msgstr "Installieren von Demo-Inhaltspaketen"
msgid "Importing Demo Content"
msgstr "Demo Inhalt wird importiert"
msgid ""
"You are OK to proceed, Drupal can run with a %max_execution_time PHP "
"max_execution_time. However, a %minimum_execution_time PHP "
"max_execution_time or above is recommended, especially if you want to "
"import demo content during installation."
msgstr ""
"Sie können fortfahren, Drupal kann mit einer %max_execution_time PHP "
"max_execution_time laufen. Allerdings wird eine "
"%minimum_execution_time PHP max_execution_time oder höher empfohlen, "
"insbesondere wenn Sie während der Installation Demo-Inhalte "
"importieren möchten."
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a "
"%max_execution_time PHP max_execution_time. However, a "
"%minimum_execution_time PHP max_execution_time or above is "
"recommended."
msgstr ""
"Abhängig von Ihrer Konfiguration kann Drupal mit einer "
"%max_execution_time PHP max_execution_time laufen. Es wird jedoch eine "
"%minimum_execution_time PHP max_execution_time oder höher empfohlen."
msgid ""
"Increase the max_execution_time by editing the max_execution_time "
"parameter in the file %configuration-file and then restart your web "
"server (or contact your system administrator or hosting provider for "
"assistance)."
msgstr ""
"Erhöhen Sie die max_execution_time, indem Sie den Parameter "
"max_execution_time in der Datei %configuration-file bearbeiten, und "
"starten Sie dann Ihren Webserver neu (oder wenden Sie sich an Ihren "
"Systemadministrator oder Hosting-Provider, um Hilfe zu erhalten)."
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP max_execution_time."
msgstr ""
"Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder Hosting-Provider, um "
"Hilfe bei der Erhöhung der PHP max_execution_time zu erhalten."
msgid "Select Demo Content"
msgstr "Demoinhalt auswählen"
msgid "Finish Installation"
msgstr "Installation abschließen"
msgid "cms.install"
msgstr "cms.install"
msgid "@time sec  cms hook_install"
msgstr "@time sek  cms hook_install"
msgid "cms/core install_finished took @time seconds"
msgstr "cms/core install_finished dauerte @time Sekunden"
msgid "@time sec core install batch"
msgstr "@time sek core install batch"
msgid "starting batch install additional modules"
msgstr "Start der Batch-Installation zusätzlicher Module"
msgid "@time sec cms_init install tasks"
msgstr "@time seK cms_init install Aufgaben"
msgid "@time sec profiler_install_profile_complete"
msgstr "@time sek profiler_install_profile_complete"
